Skip to main content

TEXT 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари (азбука)

यान्ति देवव्रता देवान्पितॄन्यान्ति पितृव्रता: ।
भूतानि यान्ति भूतेज्या यान्ति मद्याजिनोऽपि माम् ॥ २५ ॥

Text

Текст

yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām
я̄нти дева-врата̄ дева̄н
питР̣̄н я̄нти питр̣-врата̄х̣
бхӯта̄ни я̄нти бхӯтеджя̄
я̄нти мад-я̄джино 'пи ма̄м

Synonyms

Дума по дума

yānti — go; deva-vratāḥ — worshipers of demigods; devān — to the demigods; pitṝn — to the ancestors; yānti — go; pitṛ-vratāḥ — worshipers of ancestors; bhūtāni — to the ghosts and spirits; yānti — go; bhūta-ijyāḥ — worshipers of ghosts and spirits; yānti — go; mat — My; yājinaḥ — devotees; api — but; mām — unto Me.

я̄нти – отиват; дева-врата̄х̣ – почитащи полубоговете; дева̄н – при полубоговете; питР̣̄н – при прадедите; я̄нти – отиват; питр̣-врата̄х̣ – почитащи прадедите; бхӯта̄ни – при призраците и духовете; я̄нти – отиват; бхӯта-иджя̄х̣ – почитащи призраци и духове; я̄нти – отиват; мат – моите; я̄джинах̣ – предани; апи – но; ма̄м – при мен.

Translation

Превод

Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me.

Тези, които почитат полубоговете, ще се родят сред тях. Тези, които почитат прадедите, ще отидат при тях. Тези, които почитат призраци и духове, ще се родят сред тези същества, а всички, които ме обожават, ще живеят с мен.

Purport

Пояснение

If one has any desire to go to the moon, the sun or any other planet, one can attain the desired destination by following specific Vedic principles recommended for that purpose, such as the process technically known as Darśa-paurṇamāsa. These are vividly described in the fruitive activities portion of the Vedas, which recommends a specific worship of demigods situated on different heavenly planets. Similarly, one can attain the Pitā planets by performing a specific yajña. Similarly, one can go to many ghostly planets and become a Yakṣa, Rakṣa or Piśāca. Piśāca worship is called “black arts” or “black magic.” There are many men who practice this black art, and they think that it is spiritualism, but such activities are completely materialistic. Similarly, a pure devotee, who worships the Supreme Personality of Godhead only, achieves the planets of Vaikuṇṭha and Kṛṣṇaloka without a doubt. It is very easy to understand through this important verse that if by simply worshiping the demigods one can achieve the heavenly planets, or by worshiping the Pitās achieve the Pitā planets, or by practicing the black arts achieve the ghostly planets, why can the pure devotee not achieve the planet of Kṛṣṇa or Viṣṇu? Unfortunately many people have no information of these sublime planets where Kṛṣṇa and Viṣṇu live, and because they do not know of them they fall down. Even the impersonalists fall down from the brahma-jyotir. The Kṛṣṇa consciousness movement is therefore distributing sublime information to the entire human society to the effect that by simply chanting the Hare Kṛṣṇa mantra one can become perfect in this life and go back home, back to Godhead.

Ако човек има желание да отиде на Луната, на Слънцето или на някоя друга планета, може да направи това, като следва препоръчаните за целта ведически принципи – например метода, известен като Дарша-паурн̣ама̄са. Всичко това е подробно изложено в частта на Ведите, отнасяща се до плодоносните дейности. Там се препоръчва определено обожание за полубоговете на различните райски планети. Със съответната ягя човек може да достигне и планетите Пита̄; или да отиде на някоя от планетите на призраците и да стане Якш̣а, Ракш̣а или Пиша̄ча. Почитането на Пиша̄ча се нарича „черно изкуство“ или „черна магия“. Мнозина практикуват тази черна магия и мислят, че това е спиритуализъм, някакъв вид духовност, но в действителност тези дейности са напълно материални. По същия начин чистият предан, който обожава само Върховната Божествена Личност, достига планетите на Ваикун̣т̣ха и Кр̣ш̣н̣алока. От този важен стих може лесно да се разбере, че ако с почитане на полубоговете се достигат райските планети, с почитане на прадедите – планетите Пита̄ или с практикуване на черна магия – планетите на призраците защо чистият предан да не достигне планетата на Кр̣ш̣н̣а или Виш̣н̣у? За съжаление, много хора нямат информация за тези висши планети, където живеят Кр̣ш̣н̣а и Виш̣н̣у, и понеже не знаят за тях, пропадат. Дори имперсоналистите пропадат от брахмаджьоти. Затова движението за Кр̣ш̣н̣а съзнание разпространява сред цялото човечество това величествено знание – просто като повтаря Харе Кр̣ш̣н̣а мантра, човек може да стане съвършен още в този живот и да се върне обратно вкъщи, обратно при Бога.