Skip to main content

TEXT 4

ТЕКСТ 4

Devanagari

Деванагари (азбука)

अधिभूतं क्षरो भाव: पुरुषश्चाधिदैवतम् ।
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर ॥ ४ ॥

Text

Текст

adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ
puruṣaś cādhidaivatam
adhiyajño ’ham evātra
dehe deha-bhṛtāṁ vara
адхибхӯтам̇ кш̣аро бха̄вах̣
пуруш̣аш ча̄дхидаиватам
адхиягьо 'хам ева̄тра
дехе деха-бхр̣та̄м̇ вара

Synonyms

Дума по дума

adhibhūtam — the physical manifestation; kṣaraḥ — constantly changing; bhāvaḥ — nature; puruṣaḥ — the universal form, including all the demigods, like the sun and moon; ca — and; adhidaivatam — called adhidaiva; adhiyajñaḥ — the Supersoul; aham — I (Kṛṣṇa); eva — certainly; atra — in this; dehe — body; deha-bhṛtām — of the embodied; vara — O best.

адхибхӯтам – физическото проявление; кш̣арах̣ – винаги променлива; бха̄вах̣ – природа; пуруш̣ах̣ – вселенската форма, включваща всички полубогове като тези на Слънцето и Луната; ча – и; адхидаиватам – наричана адхидаива; адхиягях̣ – Свръхдушата; ахам – Аз (Кр̣ш̣н̣а); ева – несъмнено; атра – в това; дехе – тяло; деха-бхр̣та̄м – на въплътените; вара – о, най-добър.

Translation

Превод

O best of the embodied beings, the physical nature, which is constantly changing, is called adhibhūta [the material manifestation]. The universal form of the Lord, which includes all the demigods, like those of the sun and moon, is called adhidaiva. And I, the Supreme Lord, represented as the Supersoul in the heart of every embodied being, am called adhiyajña [the Lord of sacrifice].

О, най-добър от въплътените същества, постоянно променящата се физическа природа се нарича адхибхӯта (материално проявление). Вселенската форма на Бога, включваща всички полубогове, като тези на Слънцето и Луната, се нарича адхидаива. А Аз, Върховният Бог, представен като Свръхдуша в сърцето на всяко въплътено същество, съм наричан адхиягя (Господ на жертвоприношението).

Purport

Пояснение

The physical nature is constantly changing. Material bodies generally pass through six stages: they are born, they grow, they remain for some duration, they produce some by-products, they dwindle, and then they vanish. This physical nature is called adhibhūta. It is created at a certain point and will be annihilated at a certain point. The conception of the universal form of the Supreme Lord, which includes all the demigods and their different planets, is called adhidaivata. And present in the body along with the individual soul is the Supersoul, a plenary representation of Lord Kṛṣṇa. The Supersoul is called the Paramātmā or adhiyajña and is situated in the heart. The word eva is particularly important in the context of this verse because by this word the Lord stresses that the Paramātmā is not different from Him. The Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, seated beside the individual soul, is the witness of the individual soul’s activities and is the source of the soul’s various types of consciousness. The Supersoul gives the individual soul an opportunity to act freely and witnesses his activities. The functions of all these different manifestations of the Supreme Lord automatically become clarified for the pure Kṛṣṇa conscious devotee engaged in transcendental service to the Lord. The gigantic universal form of the Lord called adhidaivata is contemplated by the neophyte who cannot approach the Supreme Lord in His manifestation as Supersoul. The neophyte is advised to contemplate the universal form, or virāṭ-puruṣa, whose legs are considered the lower planets, whose eyes are considered the sun and moon, and whose head is considered the upper planetary system.

Физическата природа постоянно се променя. Материалните тела обикновено преминават през шест фази: те се раждат, израстват, съществуват известно време, произвеждат някакви странични продукти, западат и накрая изчезват. Тази физическа природа се нарича адхибхӯта. Тя е създадена в определен момент и ще бъде унищожена в определен момент. Схващането за вселенската форма на Върховния Бог, включваща всички полубогове и различните им планети, се нарича адхидаивата. А Свръхдушата, която е цялостно проявление на Бог Кр̣ш̣н̣а, присъства във всяко тяло заедно с индивидуалната душа. Свръхдушата се нарича Парама̄тма̄, или адхиягя, и се намира в сърцето. Думата ева е особено важна в контекста на този стих; чрез нея Бог подчертава, че Парама̄тма̄ не се различава от него. Свръхдушата, Върховната Личност, разположена редом с индивидуалната душа, е свидетел на дейностите ѝ и източник на различните ѝ видове съзнание. Свръхдушата ѝ дава възможност да действа свободно и наблюдава дейностите ѝ. Функциите на тези различни проявления на Върховния стават ясни за чистия предан в Кр̣ш̣н̣а съзнание, зает с трансцендентално служене на Бога. Гигантската вселенска форма, наречена адхидаивата, е обект на съзерцание за начинаещия, който не може да достигне Бога в неговото проявление като Свръхдуша. На начинаещия се препоръчва да съзерцава вселенската форма вира̄т̣-пуруш̣а; символично краката на тази форма са нисшите планети, очите ѝ са Слънцето и Луната, а главата ѝ е висшата планетарна система.