Skip to main content

TEXT 16

제16절

Devanagari

데바나가리 문자

ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मन: ।
तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम् ॥ १६ ॥

Text

원문

jñānena tu tad ajñānaṁ
yeṣāṁ nāśitam ātmanaḥ
teṣām āditya-vaj jñānaṁ
prakāśayati tat param
갸네나 뚜 딷 아갸남 jñānena tu tad ajñānaṁ
예샴 나시땀 아뜨마나하 yeṣāṁ nāśitam ātmanaḥ
떼샴 아디땨-밧 갸남 teṣām āditya-vaj jñānaṁ
쁘라까샤야띠 땃 빠람 prakāśayati tat param

Synonyms

동의어

jñānena — by knowledge; tu — but; tat — that; ajñānam — nescience; yeṣām — whose; nāśitam — is destroyed; ātmanaḥ — of the living entity; teṣām — their; āditya-vat — like the rising sun; jñānam — knowledge; prakāśayati — discloses; tat param — Kṛṣṇa consciousness.

갸네나: 지식으로, 뚜: 그러나, 땃: 그것, 아갸남: 무지, 예샴: 누구의, 나시땀: 파괴되다, 아뜨마나하: 생명체의, 떼샴: 그들의, 아디땨-밧: 떠오르는 태양처럼, 갸남: 지식, 쁘라까샤야띠: 드러내다, 땃 빠람: 끄리쉬나 의식.

Translation

번역

When, however, one is enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his knowledge reveals everything, as the sun lights up everything in the daytime.

그러나 지식으로 깨어날 때 무지는 사라지며, 태양이 낮에 모든 것을 밝게 비추듯 지식은 모든 것을 드러나게 하느니라.

Purport

주석

Those who have forgotten Kṛṣṇa must certainly be bewildered, but those who are in Kṛṣṇa consciousness are not bewildered at all. It is stated in the Bhagavad-gītā, sarvaṁ jñāna-plavena, jñānāgniḥ sarva-karmāṇi and na hi jñānena sadṛśam. Knowledge is always highly esteemed. And what is that knowledge? Perfect knowledge is achieved when one surrenders unto Kṛṣṇa, as is said in the Seventh Chapter, nineteenth verse: bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate. After passing through many, many births, when one perfect in knowledge surrenders unto Kṛṣṇa, or when one attains Kṛṣṇa consciousness, then everything is revealed to him, as everything is revealed by the sun in the daytime. The living entity is bewildered in so many ways. For instance, when he unceremoniously thinks himself God, he actually falls into the last snare of nescience. If a living entity is God, then how can he become bewildered by nescience? Does God become bewildered by nescience? If so, then nescience, or Satan, is greater than God. Real knowledge can be obtained from a person who is in perfect Kṛṣṇa consciousness. Therefore, one has to seek out such a bona fide spiritual master and, under him, learn what Kṛṣṇa consciousness is, for Kṛṣṇa consciousness will certainly drive away all nescience, as the sun drives away darkness. Even though a person may be in full knowledge that he is not this body but is transcendental to the body, he still may not be able to discriminate between the soul and the Supersoul. However, he can know everything well if he cares to take shelter of the perfect, bona fide Kṛṣṇa conscious spiritual master. One can know God and one’s relationship with God only when one actually meets a representative of God. A representative of God never claims that he is God, although he is paid all the respect ordinarily paid to God because he has knowledge of God. One has to learn the distinction between God and the living entity. Lord Śrī Kṛṣṇa therefore stated in the Second Chapter (2.12) that every living being is individual and that the Lord also is individual. They were all individuals in the past, they are individuals at present, and they will continue to be individuals in the future, even after liberation. At night we see everything as one in the darkness, but in day, when the sun is up, we see everything in its real identity. Identity with individuality in spiritual life is real knowledge.

끄리쉬나를 잊어버린 사람들은 반드시 혼란에 빠지게 되지만, 끄리쉬나 의식인 사람들은 전혀 그렇지 않다. 바가바드 기따에서 “사르밤 갸나-쁠라베나, 갸나그니 사르바-까르마니(sarvaṁ jñāna-plavena, jñānāgniḥ sarva-karmāṇi)”, 그리고 “나 히 갸네나 사드리샴(na hi jñānena sadṛśam)”이라고 명시한다. 지식은 항상 높이 존경받는다. 그러면 그 지식이란 무엇인가? 완전한 지식은 끄리쉬나께 항복할 때 구해진다고 제7장 19절에서 다음과 같이 말한다. “바후남 잔마남 안떼 갸나반 맘 쁘라빠댜떼(bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate)”. 많고 많은 생을 거친 후 완전한 지식으로 끄리쉬나께 항복할 때, 즉 끄리쉬나 의식을 달성하면 대낮에 태양 덕분에 사물이 드러나듯이, 모든 것이 우리에게 밝혀지게 된다. 생명체는 여러 가지로 혼란에 빠져 있다. 예를 들어 어떤 자가 무례하게도 자기를 절대신으로 생각할 때, 실제로 그는 무지의 깊은 덫에 빠진다. 만약 생명체가 절대신이라면 어떻게 무지로 혼란에 빠질 수 있는가? 절대신이 무지로 혼란에 빠질 수 있는가? 만약 그렇다면 무지, 즉 사탄이 절대신보다 더 위대하다. 진정한 지식은 완벽한 끄리쉬나 의식을 갖춘 사람에게서 배울 수 있다. 그러므로 진정한 영적 스승을 찾아 그의 밑에서 끄리쉬나 의식이 무엇인지 배워야 하는데, 그 이유는 태양이 어둠을 몰아내듯이, 끄리쉬나 의식이 모든 무지를 분명히 몰아낼 것이기 때문이다. 비록 인간이 자기가 이 몸이 아닌 초월적인 존재라는 것을 완전히 인식하더라도 여전히 영혼과 초영혼을 구별하지 못할 수도 있다. 그러나 완벽하고 진정한 끄리쉬나 의식의 영적 스승에게 은신할 각오가 되어 있으면 모든 것을 확실히 알 수 있다. 실제로 절대신의 대표자를 만날 때만, 절대신이 누구며 절대신과 우리의 관계가 무엇인지 알 수 있게 된다. 절대신의 대표자는 절대신에 대한 지식 때문에 당신이 받는 만큼의 존경을 받더라도 자기가 신이라고 절대 주장하지 않는다. 우리는 절대신과 생명체의 차이를 배워야 한다. 따라서 주 스리 끄리쉬나께서 제2장(2.12)에서 모든 생명체는 개별적이며, 주 역시 개인이라고 말씀하셨다. 그들은 모두 과거에도 개별적이었으며, 현재에도 개별적이며, 해방을 얻게 되더라도 미래에도 계속해서 개별적일 것이다. 밤에는 모든 것이 어둠 속에 있는 것으로 보이지만 해가 뜨면 그것들의 진정한 모습을 보게 된다. 영적 삶 속에서 개별성 있는 정체성이 참지식이다.