Skip to main content

TEXT 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари (азбука)

सक्ताः कर्मण्यविद्वांसो यथा कुर्वन्ति भारत ।
कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्चिकीर्षुर्लोकसङ्‍‍ग्रहम् ॥ २५ ॥

Text

Текст

saktāḥ karmaṇy avidvāṁso
yathā kurvanti bhārata
kuryād vidvāṁs tathāsaktaś
cikīrṣur loka-saṅgraham
сакта̄х̣ карман̣й авидва̄м̇со
ятха̄ курванти бха̄рата
куря̄д видва̄м̇с татха̄сакташ
чикӣрш̣ур лока-сан̇грахам

Synonyms

Дума по дума

saktāḥ — being attached; karmaṇi — in prescribed duties; avidvāṁsaḥ — the ignorant; yathā — as much as; kurvanti — they do; bhārata — O descendant of Bharata; kuryāt — must do; vidvān — the learned; tathā — thus; asaktaḥ — without attachment; cikīrṣuḥ — desiring to lead; loka-saṅgraham — the people in general.

сакта̄х̣ – привързани; карман̣и – в предписаните задължения; авидва̄м̇сах̣ – невежите; ятха̄ – доколкото; курванти – правят; бха̄рата – о, потомъко на Бхарата; куря̄т – трябва да правят; видва̄н – знаещият; татха̄ – така; асактах̣ – без привързаност; чикӣрш̣ух̣ – желаейки да водят; лока-сан̇грахам – хората.

Translation

Превод

As the ignorant perform their duties with attachment to results, the learned may similarly act, but without attachment, for the sake of leading people on the right path.

Невежите изпълняват дълга си с привързаност към резултата, докато знаещият прави същото, но без привързаност, за да води хората по правилния път.

Purport

Пояснение

A person in Kṛṣṇa consciousness and a person not in Kṛṣṇa consciousness are differentiated by different desires. A Kṛṣṇa conscious person does not do anything which is not conducive to development of Kṛṣṇa consciousness. He may even act exactly like the ignorant person, who is too much attached to material activities, but one is engaged in such activities for the satisfaction of his sense gratification, whereas the other is engaged for the satisfaction of Kṛṣṇa. Therefore, the Kṛṣṇa conscious person is required to show the people how to act and how to engage the results of action for the purpose of Kṛṣṇa consciousness.

Човекът с Кр̣ш̣н̣а съзнание и човекът, лишен от него, се отличават един от друг по своите желания. Кр̣ш̣н̣а осъзнатият не прави нищо, което пречи на духовното му развитие. Той може дори да действа точно като невежия, силно привързан към материални дейности, но с тези дейности единият удовлетворява собствените си сетива, а другият удовлетворява Кр̣ш̣н̣а. От една Кр̣ш̣н̣а осъзната личност се изисква да покаже на хората как да действат и как да използват резултатите от дейностите си за целите на Кр̣ш̣н̣а съзнание.