Skip to main content

TEXT 35

ТЕКСТ 35

Devanagari

Деванагари

यया स्वप्‍नं भयं शोकं विषादं मदमेव च ।
न विमुञ्चति दुर्मेधा धृति: सा पार्थ तामसी ॥ ३५ ॥

Text

Текст

yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī
йайа̄ свапнам̇ бхайам̇ ш́окам̇
виша̄дам̇ мадам эва ча
на вимун̃чати дурмедха̄
дхр̣тих̣ са̄ па̄ртха та̄масӣ

Synonyms

Пословный перевод

yayā — by which; svapnam — dreaming; bhayam — fearfulness; śokam — lamentation; viṣādam — moroseness; madam — illusion; eva — certainly; ca — also; na — never; vimuñcati — one gives up; durmedhā — unintelligent; dhṛtiḥ — determination; — that; pārtha — O son of Pṛthā; tāmasī — in the mode of ignorance.

йайа̄ — которой; свапнам — сон; бхайам — страх; ш́окам — скорбь; виша̄дам — печаль; мадам — иллюзия; эва — безусловно; ча — также; на — не; вимун̃чати — отказывается; дурмедха̄ — глупый; дхр̣тих̣ — решимость; са̄ — эта; па̄ртха — о сын Притхи; та̄масӣ — относящаяся к гуне невежества.

Translation

Перевод

And that determination which cannot go beyond dreaming, fearfulness, lamentation, moroseness and illusion – such unintelligent determination, O son of Pṛthā, is in the mode of darkness.

А решимость, которая не может избавить человека от сновидений, страха, скорби, подавленности и иллюзии, — такая решимость, лишенная рассудительности, о сын Притхи, относится к гуне тьмы.

Purport

Комментарий

It should not be concluded that a person in the mode of goodness does not dream. Here “dream” means too much sleep. Dreaming is always present; either in the mode of goodness, passion or ignorance, dreaming is a natural occurrence. But those who cannot avoid oversleeping, who cannot avoid the pride of enjoying material objects, who are always dreaming of lording it over the material world, and whose life, mind and senses are thus engaged, are considered to have determination in the mode of ignorance.

Из этого стиха не следует, что человек в гуне благости не видит снов. Слово свапнам в данном контексте значит чрезмерный сон. Человек всегда видит сны, в какой бы гуне — благости, страсти или невежества — он ни находился; сны — это естественное явление. Но тот, кто не может избавиться от привычки спать слишком много, а также гордиться своими возможностями для материальных наслаждений, кто всегда мечтает добиться власти над материальным миром и подчиняет этой цели всю свою жизненную энергию, деятельность своего ума и чувств, — тот обладает решимостью в гуне невежества.