Skip to main content

TEXT 15

TEXT 15

Devanagari

Devanagari

शरीरवाङ्‍मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नर: ।
न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतव: ॥ १५ ॥

Text

Tekst

śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ
śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

Synonyms

Synoniemen

śarīra — by the body; vāk — speech; manobhiḥ — and mind; yat — which; karma — work; prārabhate — begins; naraḥ — a person; nyāyyam — right; — or; viparītam — the opposite; — or; pañca — five; ete — all these; tasya — its; hetavaḥ — causes.

śarīra — door het lichaam; vāk — de spraak; manobhiḥ — en de geest; yat — welke; karma — activiteiten; prārabhate — begint; naraḥ — een persoon; nyāyyam — juist; — of; viparītam — het tegenovergestelde; — of; pañca — vijf; ete — al deze; tasya — ervan; hetavaḥ — oorzaken.

Translation

Vertaling

Whatever right or wrong action a man performs by body, mind or speech is caused by these five factors.

Welke goede of slechte activiteit een mens ook verricht met zijn lichaam, geest of spraak, wordt door deze vijf factoren veroorzaakt.

Purport

Betekenisverklaring

The words “right” and “wrong” are very significant in this verse. Right work is work done in terms of the prescribed directions in the scriptures, and wrong work is work done against the principles of the scriptural injunctions. But whatever is done requires these five factors for its complete performance.

De woorden ‘goed’ en ‘slecht’ zijn zeer belangrijk in dit vers. Goede activiteiten zijn activiteiten die in overeenstemming zijn met de aanwijzingen in de heilige teksten en slechte activiteiten zijn activiteiten die tegen die aanwijzingen ingaan. Maar voor de volledige voltooiing van welke activiteit dan ook zijn deze vijf factoren noodzakelijk.