Skip to main content

TEXT 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари (азбука)

यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुन: ।
दीयते च परिक्ल‍ि‍ष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम् ॥ २१ ॥

Text

Текст

yat tu pratyupakārārthaṁ
phalam uddiśya vā punaḥ
dīyate ca parikliṣṭaṁ
tad dānaṁ rājasaṁ smṛtam
ят ту пратюпака̄ра̄ртхам̇
пхалам уддишя ва̄ пунах̣
дӣяте ча париклиш̣т̣ам̇
тад да̄нам̇ ра̄джасам̇ смр̣там

Synonyms

Дума по дума

yat — that which; tu — but; prati-upakāra-artham — for the sake of getting some return; phalam — a result; uddiśya — desiring; — or; punaḥ — again; dīyate — is given; ca — also; parikliṣṭam — grudgingly; tat — that; dānam — charity; rājasam — in the mode of passion; smṛtam — is understood to be.

ят – това, което; ту – но; прати-упака̄ра-артхам – за да се получи нещо в замяна; пхалам – резултат; уддишя – като желае; ва̄ – или; пунах̣ – отново; дӣяте – се дава; ча – също; париклиш̣т̣ам – неохотно; тат – това; да̄нам – благотворителност; ра̄джасам – в гун̣ата на страстта; смр̣там – се приема.

Translation

Превод

But charity performed with the expectation of some return, or with a desire for fruitive results, or in a grudging mood is said to be charity in the mode of passion.

Благотворителност, извършена за да се получи нещо в замяна, с очакване на резултати или с неохота, се определя в гун̣ата на страстта.

Purport

Пояснение

Charity is sometimes performed for elevation to the heavenly kingdom and sometimes with great trouble and with repentance afterwards: “Why have I spent so much in this way?” Charity is also sometimes given under some obligation, at the request of a superior. These kinds of charity are said to be given in the mode of passion.

Понякога благотворителността се извършва с цел издигане до райското царство, а понякога с голямо безпокойство и последващо съжаление: „Защо дадох толкова много!“. Понякога благотворителността се прави по задължение или по нареждане на висшестоящ. Тези видове милостиня са в гун̣ата на страстта.

There are many charitable foundations which offer their gifts to institutions where sense gratification goes on. Such charities are not recommended in the Vedic scripture. Only charity in the mode of goodness is recommended.

Има много благотворителни фондации, предлагащи дарения на институции, които се занимават със сетивно наслаждение. Такава милостиня не се препоръчва във ведическите писания. Единствената предписана благотворителност е тази в гун̣ата на доброто.