TEXT 12
TEXT 12
Devanagari
Devanagari
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥ १२ ॥
Text
Texte
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
Synonyms
Synonyms
abhisandhāya — desiring; tu — but; phalam — the result; dambha — pride; artham — for the sake of; api — also; ca — and; eva — certainly; yat — that which; ijyate — is performed; bharata-śreṣṭha — O chief of the Bhāratas; tam — that; yajñam — sacrifice; viddhi — know; rājasam — in the mode of passion.
abhisandhāya: désirant; tu: mais; phalam: le fruit; dambha: orgueil; artham: par; api: aussi; ca: et; eva: certes; yat: ce qui; ijyate: est accompli; bharata-śreṣṭha: ô meilleur des Bhāratas; tam: ce; yajñam: sacrifice; viddhi: sache; rājasam: dans la passion.
Translation
Translation
But the sacrifice performed for some material benefit, or for the sake of pride, O chief of the Bhāratas, you should know to be in the mode of passion.
Par contre, le sacrifice accompli par orgueil, ou en vue d’obtenir quelque bienfait matériel, naît de la passion, ô meilleur des Bhāratas.
Purport
Purport
Sometimes sacrifices and rituals are performed for elevation to the heavenly kingdom or for some material benefits in this world. Such sacrifices or ritualistic performances are considered to be in the mode of passion.
Sacrifices et rites sont parfois accomplis dans le but d’être promu aux planètes édéniques ou d’obtenir, en ce monde, des bienfaits matériels. Ils sont dits naître de la passion.