Skip to main content

TEXT 12

TEXT 12

Devanagari

Devanagari

अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् ।
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥ १२ ॥

Text

Tekst

abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
abhisandhāya tu phalaṁ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam

Synonyms

Synonyms

abhisandhāya — desiring; tu — but; phalam — the result; dambha — pride; artham — for the sake of; api — also; ca — and; eva — certainly; yat — that which; ijyate — is performed; bharata-śreṣṭha — O chief of the Bhāratas; tam — that; yajñam — sacrifice; viddhi — know; rājasam — in the mode of passion.

abhisandhāya — idet man ønsker; tu — men; phalam — resultatet; dambha — stolthed; artham — hvis formål er; api — også; ca — og; eva — afgjort; yat — den, der; ijyate — udføres; bharata-śreṣṭha — O du bedste af Bhārataer; tam — den; yajñam — ofring; viddhi — forstå blot; rājasam — i lidenskabens kvalitet.

Translation

Translation

But the sacrifice performed for some material benefit, or for the sake of pride, O chief of the Bhāratas, you should know to be in the mode of passion.

Men du må forstå, at det offer, der gøres i materielt øjemed eller af stolthed, er i lidenskabens kvalitet, O du bedste af Bhārataer.

Purport

Purport

Sometimes sacrifices and rituals are performed for elevation to the heavenly kingdom or for some material benefits in this world. Such sacrifices or ritualistic performances are considered to be in the mode of passion.

FORKLARING: Somme tider udfører man offerhandlinger og ritualer for at blive ophøjet til det himmelske rige eller med henblik på materielle fordele i denne verden. Den slags ofre eller ritualer anses for at være i lidenskabens kvalitet.