Skip to main content

TEXT 9

ТЕКСТ 9

Devanagari

Деванагари (азбука)

श्रोत्रं चक्षु: स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च ।
अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥ ९ ॥

Text

Текст

śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca
rasanaṁ ghrāṇam eva ca
adhiṣṭhāya manaś cāyaṁ
viṣayān upasevate
шротрам̇ чакш̣ух̣ спаршанам̇ ча
расанам̇ гхра̄н̣ам ева ча
адхиш̣т̣ха̄я манаш ча̄ям̇
виш̣ая̄н упасевате

Synonyms

Дума по дума

śrotram — ears; cakṣuḥ — eyes; sparśanam — touch; ca — also; rasanam — tongue; ghrāṇam — smelling power; eva — also; ca — and; adhiṣṭhāya — being situated in; manaḥ — mind; ca — also; ayam — he; viṣayān — sense objects; upasevate — enjoys.

шротрам – уши; чакш̣ух̣ – очи; спаршанам – допир; ча – също; расанам – език; гхра̄н̣ам – обоняние; ева – също; ча – и; адхиш̣т̣ха̄я – като е установен; манах̣ – ума; ча – също; аям – той; виш̣ая̄н – сетивни обекти; упасевате – се наслаждава.

Translation

Превод

The living entity, thus taking another gross body, obtains a certain type of ear, eye, tongue, nose and sense of touch, which are grouped about the mind. He thus enjoys a particular set of sense objects.

Живото същество, приемайки ново грубо тяло, получава определен вид уши, очи, език, нос и сетиво за допир, групирани около ума. Така то се наслаждава на достъпните за него сетивни обекти.

Purport

Пояснение

In other words, if the living entity adulterates his consciousness with the qualities of cats and dogs, in his next life he gets a cat or dog body and enjoys. Consciousness is originally pure, like water. But if we mix water with a certain color, it changes. Similarly, consciousness is pure, for the spirit soul is pure. But consciousness is changed according to the association of the material qualities. Real consciousness is Kṛṣṇa consciousness. When, therefore, one is situated in Kṛṣṇa consciousness, he is in his pure life. But if his consciousness is adulterated by some type of material mentality, in the next life he gets a corresponding body. He does not necessarily get a human body again; he can get the body of a cat, dog, hog, demigod or one of many other forms, for there are 8,400,000 species.

С други думи, ако живото същество опорочи съзнанието си с качествата на котките и кучетата, в следващия живот ще получи тяло на котка или куче, за да се наслаждава. Съзнанието е изначално чисто като вода. Но ако смесим водата с някаква боя, цветът ѝ се променя. По същия начин съзнанието е чисто, защото духовната душа е чиста. Но то се променя според връзката с материалните качества. Истинското съзнание е Кр̣ш̣н̣а съзнание. Когато човек е установен в Кр̣ш̣н̣а съзнание, неговият живот е чист. Но ако съзнанието му е замърсено от определен вид материално мислене, в следващия живот той получава съответно тяло. Не е задължително да получи човешко тяло; може да получи тяло на котка, куче, свиня, полубог или някаква друга форма от всичките 8 400 000 вида.