Skip to main content

TEXT 21

TEXT 21

Devanagari

Dévanágarí

अर्जुन उवाच
कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो ।
किमाचार: कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ॥ २१ ॥

Text

Verš

arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān
atīto bhavati prabho
kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs
trīn guṇān ativartate
arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān
atīto bhavati prabho
kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs
trīn guṇān ativartate

Synonyms

Synonyma

arjunaḥ uvāca — Arjuna said; kaiḥ — by which; liṅgaiḥ — symptoms; trīn — three; guṇān — qualities; etān — all these; atītaḥ — having transcended; bhavati — is; prabho — O my Lord; kim — what; ācāraḥ — behavior; katham — how; ca — also; etān — these; trīn — three; guṇān — qualities; ativartate — transcends.

arjunaḥ uvāca — Arjuna pravil; kaiḥ — podle jakých; liṅgaiḥ — znaků; trīn — tři; guṇān — kvality; etān — všechny tyto; atītaḥ — když překonal; bhavati — je; prabho — ó můj Pane; kim — jaké; ācāraḥ — chování; katham — jak; ca — také; etān — tyto; trīn — tři; guṇān — kvality; ativartate — překonává.

Translation

Překlad

Arjuna inquired: O my dear Lord, by which symptoms is one known who is transcendental to these three modes? What is his behavior? And how does he transcend the modes of nature?

Arjuna se zeptal: Můj drahý Pane, podle čeho se pozná ten, kdo je transcendentální vůči těmto třem kvalitám? Jak se chová? A jak tyto kvality přírody překonává?

Purport

Význam

In this verse, Arjuna’s questions are very appropriate. He wants to know the symptoms of a person who has already transcended the material modes. He first inquires of the symptoms of such a transcendental person. How can one understand that he has already transcended the influence of the modes of material nature? The second question asks how he lives and what his activities are. Are they regulated or nonregulated? Then Arjuna inquires of the means by which he can attain the transcendental nature. That is very important. Unless one knows the direct means by which one can be situated always transcendentally, there is no possibility of showing the symptoms. So all these questions put by Arjuna are very important, and the Lord answers them.

Arjuna zde klade vhodné otázky — chce vědět, jak se pozná ten, kdo již překonává hmotné kvality. Nejprve se ptá na znaky takové transcendentální osoby. Podle čeho můžeme poznat, že již zůstává mimo vliv kvalit hmotné přírody? Druhá otázka se týká toho, jak žije a jak vypadají její činnosti. Jsou nějak usměrněné, či ne? Dále se Arjuna ptá na způsob, kterým lze dosáhnout transcendentálního stavu. To je nesmírně důležité — bez znalosti účinné metody, která umožňuje být neustále na transcendentální úrovni, nemůže nikdo projevovat dané znaky. Všechny Arjunovy otázky jsou tedy velmi významné a Pán na ně odpoví.