Skip to main content

TEXT 13

TEXT 13

Devanagari

Devanagari

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा ।
अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ॥ १३ ॥

Text

Tekstas

tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
pravibhaktam anekadhā
apaśyad deva-devasya
śarīre pāṇḍavas tadā
tatraika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
pravibhaktam anekadhā
apaśyad deva-devasya
śarīre pāṇḍavas tadā

Synonyms

Synonyms

tatra — there; eka-stham — in one place; jagat — the universe; kṛtsnam — complete; pravibhaktam — divided; anekadhā — into many; apaśyat — could see; deva-devasya — of the Supreme Personality of Godhead; śarīre — in the universal form; pāṇḍavaḥ — Arjuna; tadā — at that time.

tatra — ten; eka-stham — vienoje vietoje; jagat — visatą; kṛtsnam — visą; pravibhaktam — padalintą; anekadhā — į daugybę; apaśyat — galėjo regėti; deva-devasya — Aukščiausiojo Dievo Asmens; śarīre — visatos pavidale; pāṇḍavaḥ — Arjuna; tadā — tuo metu.

Translation

Translation

At that time Arjuna could see in the universal form of the Lord the unlimited expansions of the universe situated in one place although divided into many, many thousands.

Tuo metu Viešpaties visatos pavidale Arjuna išvydo begalybę visatos skleidinių, sutelktų į vieną vietą, nors jų buvo tūkstančiai tūkstančių.

Purport

Purport

The word tatra (“there”) is very significant. It indicates that both Arjuna and Kṛṣṇa were sitting on the chariot when Arjuna saw the universal form. Others on the battlefield could not see this form, because Kṛṣṇa gave the vision only to Arjuna. Arjuna could see in the body of Kṛṣṇa many thousands of planets. As we learn from Vedic scriptures, there are many universes and many planets. Some of them are made of earth, some are made of gold, some are made of jewels, some are very great, some are not so great, etc. Sitting on his chariot, Arjuna could see all these. But no one could understand what was going on between Arjuna and Kṛṣṇa.

KOMENTARAS: Žodis tatra („ten“) – labai reikšmingas. Jis nurodo, kad tuo momentu, kai Arjuna išvydo visatos pavidalą, ir Arjuna, ir Kṛṣṇa sėdėjo kovos vežime. Kiti, buvę mūšio lauke, šio pavidalo matyti negalėjo, nes regėjimą Kṛṣṇa tesuteikė Arjunai. Kṛṣṇos kūne jis regėjo tūkstančius planetų. Iš Vedų raštų sužinome, kad egzistuoja daugybė visatų ir planetų. Vienos jų sukurtos iš žemės, kitos – iš aukso, o trečios – iš brangakmenių. Kai kurios yra labai didelės, kitos – mažesnės etc. Sėdėdamas kovos vežime, Arjuna matė jas visas. Tačiau niekas nesuprato, kas vyko tarp Arjunos ir Kṛṣṇos.