Skip to main content

TEXT 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари (азбука)

महर्षय: सप्‍त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।
मद्भ‍ावा मानसा जाता येषां लोक इमा: प्रजा: ॥ ६ ॥

Text

Текст

maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ
махарш̣аях̣ сапта пӯрве
чатва̄ро манавас татха̄
мад-бха̄ва̄ ма̄наса̄ джа̄та̄
йеш̣а̄м̇ лока има̄х̣ праджа̄х̣

Synonyms

Дума по дума

mahā-ṛṣayaḥ — the great sages; sapta — seven; pūrve — before; catvāraḥ — four; manavaḥ — Manus; tathā — also; mat-bhāvāḥ — born of Me; mānasāḥ — from the mind; jātāḥ — born; yeṣām — of them; loke — in the world; imāḥ — all this; prajāḥ — population.

маха̄-р̣ш̣аях̣ – велики мъдреци; сапта – седем; пӯрве – преди; чатва̄рах̣ – четири; манавах̣ – Ману; татха̄ – също; мат-бха̄ва̄х̣ – родени от мен; ма̄наса̄х̣ – от ума; джа̄та̄х̣ – родени; йеш̣а̄м – от тях; локе – в света; има̄х̣ – цялото това; праджа̄х̣ – население.

Translation

Превод

The seven great sages and before them the four other great sages and the Manus [progenitors of mankind] come from Me, born from My mind, and all the living beings populating the various planets descend from them.

Седемте велики мъдреци, а преди тях четиримата други велики мъдреци и Ману (родоначалниците на човечеството) водят началото си от мен, родени от моя ум, а всички живи същества, населяващи различните планети, произлизат от тях.

Purport

Пояснение

The Lord is giving a genealogical synopsis of the universal population. Brahmā is the original creature born out of the energy of the Supreme Lord, who is known as Hiraṇyagarbha. And from Brahmā all the seven great sages, and before them four other great sages, named Sanaka, Sananda, Sanātana and Sanat-kumāra, and the fourteen Manus, are manifested. All these twenty-five great sages are known as the patriarchs of the living entities all over the universe. There are innumerable universes and innumerable planets within each universe, and each planet is full of population of different varieties. All of them are born of these twenty-five patriarchs. Brahmā underwent penance for one thousand years of the demigods before he realized by the grace of Kṛṣṇa how to create. Then from Brahmā came Sanaka, Sananda, Sanātana and Sanat-kumāra, then Rudra, and then the seven sages, and in this way all the brāhmaṇas and kṣatriyas are born out of the energy of the Supreme Personality of Godhead. Brahmā is known as Pitāmaha, the grandfather, and Kṛṣṇa is known as Prapitāmaha, the father of the grandfather. That is stated in the Eleventh Chapter of the Bhagavad-gītā (11.39).

Господ последователно разглежда родословието на населението във Вселената. Брахма̄ е първото същество, родено от енергията на Върховния, известен като Хиран̣ягарбха. От Брахма̄ са проявени седемте велики мъдреци, а преди тях и други четирима велики мъдреци: Санака, Сананда, Сана̄тана и Санат-кума̄ра, както и четиринайсетте Ману. Тези двайсет и пет велики мъдреци са известни като родоначалници на живите същества из цялата Вселена. Има безброй вселени, безброй планети във всяка Вселена и всяка планета е населена с различни форми на живот. Всички те произхождат от тези двайсет и пет родоначалници. Брахма̄ извършвал аскетизъм в продължение на хиляда години според времето на полубоговете, преди да осъзнае по милостта на Кр̣ш̣н̣а как да твори. Тогава от него са произлезли Санака, Сананда, Сана̄тана и Санат-кума̄ра, а по-късно Рудра и седемте мъдреци. Така всички бра̄хман̣и и кш̣атрии са родени от енергията на Върховната Божествена Личност. Брахма̄ е известен като Пита̄маха, дядото, а Кр̣ш̣н̣а като Прапита̄маха, бащата на дядото. Това се казва в единайсета глава на Бхагавад-гӣта̄ (11.39).