Skip to main content

TEXT 7

VERŠ 7

Devanagari

Dévanágarí

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थ तान्ब्रवीमि ते ॥ ७ ॥

Text

Verš

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te

Synonyms

Synonyma

asmākam — our; tu — but; viśiṣṭāḥ — especially powerful; ye — who; tān — them; nibodha — just take note of, be informed; dvija-uttama — O best of the brāhmaṇas; nāyakāḥ — captains; mama — my; sainyasya — of the soldiers; saṁjñā-artham — for information; tān — them; bravīmi — I am speaking; te — to you.

asmākam — naši; viśiṣṭāḥ — obzvlášť silní; ye — ktorí; tān — tých; nibodha — všimni si; dvija-uttama — ó, najlepší z brāhmaṇov; nāyakāḥ — velitelia; mama — moji; sainyasya — vojakov; saṁjñā-artham — pre tvoju informáciu; tān — ich; bravīmi — hovorím; te — tebe.

Translation

Překlad

But for your information, O best of the brāhmaṇas, let me tell you about the captains who are especially qualified to lead my military force.

Ó, najlepší z brāhmaṇov, dovoľ mi, aby som ťa informoval o veliteľoch, ktorí sú obzvlášť schopní viesť moje vojsko.