Skip to main content

TEXT 18

VERŠ 18

Text

Verš

gatir bhartā prabhuḥ sākṣī
nivāsaḥ śaraṇaṁ suhṛt
prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṁ
nidhānaṁ bījam avyayam
gatir bhartā prabhuḥ sākṣī
nivāsaḥ śaraṇaṁ suhṛt
prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṁ
nidhānaṁ bījam avyayam

Synonyms

Synonyma

gatiḥ — Ziel; bhartā — Erhalter; prabhuḥ — Herr; sākṣī — Zeuge; nivāsaḥ — Zuhause; śaraṇam — Zuflucht; su-hṛt — engster Freund; prabhavaḥ — Schöpfung; pralayaḥ — Auflösung; sthānam — Grundlage; nidhānam — Ruheort; bījam — Same; avyayam — unvergänglich.

gatiḥ — cieľ; bhartā — udržovateľ; prabhuḥ — pán; sākṣī — svedok; nivāsaḥ — príbytok; śaraṇam — útočisko; su-hṛt — najdrahší priateľ; prabhavaḥ — stvorenie; pralayaḥ — zánik; sthānam — základ; nidhānam — miesto spočinutia; bījam — semeno; avyayam — nepominuteľné.

Translation

Překlad

Ich bin das Ziel, der Erhalter, der Meister, der Zeuge, das Zuhause, die Zuflucht und der beste Freund. Ich bin die Schöpfung und die Vernichtung, die Grundlage von allem, der Ruheort und der ewige Same.

Ja som cieľ, udržovateľ, pán, svedok, príbytok, útočisko a najdrahší priateľ. Som vznik a zánik, základ všetkého, miesto spočinutia a večné semeno.

Purport

Význam

ERLÄUTERUNG: Das Wort gati bezieht sich auf das Ziel, das man anstrebt. Doch die Menschen wissen nicht, was das höchste Ziel ist. Dieses höchste Ziel ist Kṛṣṇa, und jemand, der Kṛṣṇa nicht kennt, geht in die Irre, und sein sogenannter Fortschritt ist entweder unvollständig oder halluzinatorisch. Es gibt viele Menschen, die sich verschiedene Halbgötter zu ihrem Ziel machen, und durch die genaue Ausführung der jeweiligen strikten Vorgänge erreichen sie verschiedene Planeten, wie Candraloka, Sūryaloka, Indraloka, Maharloka usw. Da jedoch all diese lokas Schöpfungen Kṛṣṇas sind, sind sie gleichzeitig Kṛṣṇa und nicht Kṛṣṇa. Da diese Planeten Manifestationen von Kṛṣṇas Energie sind, sind sie ebenfalls Kṛṣṇa, doch im Grunde dienen sie nur als ein Schritt vorwärts auf dem Weg zur Verwirklichung Kṛṣṇas. Sich den verschiedenen Energien Kṛṣṇas zu nähern bedeutet, sich Kṛṣṇa indirekt zu nähern. Man sollte sich direkt an Kṛṣṇa wenden, denn so kann man Zeit und Energie sparen. Wenn es zum Beispiel möglich ist, den obersten Stock eines Gebäudes mit dem Fahrstuhl zu erreichen, warum soll man dann Schritt für Schritt die Treppe hinauf steigen? Alles ruht auf Kṛṣṇas Energie; daher kann ohne Kṛṣṇas Schutz nichts existieren. Kṛṣṇa ist der höchste Herrscher, weil alles Ihm gehört und weil alles auf Seiner Energie ruht. Kṛṣṇa befindet Sich im Herzen aller Lebewesen, und deshalb ist Er der höchste Zeuge. Die Häuser, Länder und Planeten, die wir bewohnen, sind ebenfalls Kṛṣṇa. Kṛṣṇa ist die höchste Zuflucht, und deshalb sollte man bei Kṛṣṇa Zuflucht nehmen, ob man nun Schutz sucht oder Befreiung von seinen Leiden. Immer wenn wir Schutz benötigen, sollten wir uns darüber bewußt sein, daß uns nur eine lebendige Kraft Schutz gewähren kann. Kṛṣṇa ist das höchste Lebewesen. Und da Kṛṣṇa die Quelle unserer Herkunft, der höchste Vater, ist, kann niemand ein besserer Freund und Gönner sein als Kṛṣṇa. Kṛṣṇa ist die ursprüngliche Quelle der Schöpfung und die letztliche Ruhestätte nach der Vernichtung. Folglich ist Kṛṣṇa die ewige Ursache aller Ursachen.

Gati znamená miesto, ku ktorému chceme dôjsť. Ľudia však nevedia, že konečným cieľom je Kṛṣṇa. Človek nepoznajúci Kṛṣṇu je z duchovnej cesty zvedený buď úplne, alebo čiastočne. Veľa ľudí si myslí, že cieľom rozličných asketických cvičení sú polobohovia, a snažia sa dospieť na ich planéty, ako napríklad Candraloku, Sūryaloku, Indraloku, Maharloku atď. Keďže tieto planéty stvoril Kṛṣṇa, súčasne sú aj nie sú Kṛṣṇa. V skutočnosti sú manifestáciou Kṛṣṇovej energie, a ako také sú Kṛṣṇa. Slúžia však ako prestupné stanice v realizácii Kṛṣṇu. Približovať sa ku Kṛṣṇovi prostredníctvom Jeho rôznych energií znamená približovať sa k Nemu nepriamym spôsobom. Ku Kṛṣṇovi by sme sa mali približovať priamo, aby sme ušetrili čas a energiu. Napríklad, ak sa môžeme na najvyššie poschodie dostať výťahom, prečo by sme mali používať schody? Všetko spočíva na Kṛṣṇovej energii a bez Kṛṣṇu nemôže nič jestvovať. Kṛṣṇa je najvyšší vládca, lebo Mu všetko patrí a všetko závisí na Jeho energiách. Kṛṣṇa je najvyšší svedok, pretože sídli v srdciach všetkých. Domy, krajiny a planéty, na ktorých žijeme, sú tiež Kṛṣṇa. Kṛṣṇa je konečným cieľom a útočiskom, a preto by sme sa na Neho mali obrátiť, aby nám poskytol ochranu a zbavil nás zármutku. A kedykoľvek sa na niekoho musíme obrátiť s prosbou o pomoc, mali by sme vedieť, že nám ju môže poskytnúť jedine živá sila. Kṛṣṇa je najvyššia živá bytosť. A keďže je pôvodcom nášho pokolenia, teda najvyšším otcom, nemôže byť nik lepším priateľom alebo ochrancom než Kṛṣṇa. Kṛṣṇa je prvotný zdroj celého stvorenia a konečné miesto spočinutia po zničení. Preto je Kṛṣṇa večnou príčinou všetkých príčin.