Skip to main content

TEXT 41

TEXT 41

Text

Tekst

prāpya puṇya-kṛtāṁ lokān
uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate
prāpya puṇya-kṛtāṁ lokān
uṣitvā śāśvatīḥ samāḥ
śucīnāṁ śrīmatāṁ gehe
yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate

Synonyms

Synonyms

prāpya — nach dem Erreichen; puṇya-kṛtām — derjenigen, die fromme Werke ausführten; lokān — Planeten; uṣitvā — nachdem er gelebt hat; śāśvatīḥ — viele; samāḥ — Jahre; śucīnām — von den Frommen; śrī- matām — von den Reichen; gehe — im Hause; yoga-bhraṣṭaḥ — jemand, der vom Pfad der Selbstverwirklichung abgekommen ist; abhijāyate — wird geboren.

prāpya — efter at have opnået; puṇya-kṛtām — af dem, der udfører fromme aktiviteter; lokān — planeterne; uṣitvā — efter at have opholdt sig; śāśvatīḥ — mange; samāḥ — år; śucīnām — af de fromme; śrī-matām — af de velstående; gehe — i huset; yoga-bhraṣṭaḥ — den, som er faldet fra selverkendelsens vej; abhijāyate — tager sin fødsel.

Translation

Translation

Nach vielen, vielen Jahren des Genusses auf den Planeten der frommen Lebewesen wird der gescheiterte yogī in einer Familie rechtschaffener Menschen oder in einer reichen, aristokratischen Familie geboren.

Efter mange, mange års nydelse på de fromme levende væseners planeter fødes den forfejlede yogī i en familie af retskafne mennesker eller i en rig aristokratisk familie.

Purport

Purport

ERLÄUTERUNG: Es gibt zwei Arten von gescheiterten yogīs: Der eine ist nach sehr geringem Fortschritt zu Fall gekommen, und der andere, nachdem er für lange Zeit yoga praktiziert hat. Der yogī, der nach kurzer Zeit zu Fall kam, gelangt auf die höheren Planeten, zu denen die frommen Lebewesen Zutritt haben. Nachdem er dort ein langes Leben verbracht hat, wird er wieder zur Erde zurückgeschickt, um in der Familie eines rechtschaffenen brāhmaṇa-vaiṣṇava oder in einer Familie aristokratischer Kaufleute geboren zu werden.

FORKLARING: De mislykkede yogīer inddeles i to grupper: Den ene er faldet ned efter kun lidt fremskridt og den anden efter lang tids udøvelse af yoga. Yogīen, der falder ned efter kort tids udøvelse, kommer til de højere planeter, hvor fromme levende væsener har adgang. Efter et langt liv dér sendes han tilbage til denne planet for at blive født i en retskaffen brāhmaṇa-vaiṣṇavas familie eller blandt aristokratiske købmænd.

Das wirkliche Ziel des yoga besteht darin, die höchste Vollkommenheit des Kṛṣṇa-Bewußtseins zu erreichen, wie es im letzten Vers dieses Kapitels erklärt wird. Aber denen, die es nicht bis zum Ziel durchhalten und aufgrund materieller Verlockungen scheitern, ist es durch die Gnade des Herrn erlaubt, ihre materiellen Neigungen voll auszuleben. Und danach wird ihnen die Möglichkeit gegeben, ein wohlhabendes Leben in einer rechtschaffenen oder aristokratischen Familie zu führen. Diejenigen, die in solchen Familien geboren werden, können diese Möglichkeit nutzen, indem sie versuchen, sich zur Stufe vollkommenen Kṛṣṇa-Bewußtseins zu erheben.

Det virkelige formål med yoga er, som det bliver forklaret i dette kapitels sidste vers, at opnå den højeste perfektion i Kṛṣṇa-bevidsthed. Men de, der ikke er tilstrækkeligt standhaftige, og som fejler på grund af materielle fristelser, får ved Herrens nåde lov til fuldt ud at udleve deres materielle tilbøjeligheder. Og derefter får de mulighed for at leve i velstand i retskafne eller aristokratiske familier. De, der fødes i sådanne familier, kan drage fordel af disse muligheder og forsøge at ophøje sig selv til fuldstændig Kṛṣṇa-bevidsthed.