Skip to main content

TEXT 50

TEXT 50

Text

Tekst

buddhi-yukto jahātīha
ubhe sukṛta-duṣkṛte
tasmād yogāya yujyasva
yogaḥ karmasu kauśalam
buddhi-yukto jahātīha
ubhe sukṛta-duṣkṛte
tasmād yogāya yujyasva
yogaḥ karmasu kauśalam

Synonyms

Synonyms

buddhi-yuktaḥ — jemand, der im hingebungsvollen Dienst tätig ist; jahāti — kann sich befreien von; iha — in diesem Leben; ubhe — beide; sukṛta-duṣkṛte — gute und schlechte Ergebnisse; tasmāt — deshalb; yogāya — für den hingebungsvollen Dienst; yujyasva — sei auf diese Weise tätig; yogaḥ — Kṛṣṇa-Bewußtsein; karmasu — in allen Tätigkeiten; kauśalam — Kunst.

buddhi-yuktaḥ — den, der er engageret i hengiven tjeneste; jahāti — kan blive fri for; iha — i dette liv; ubhe — både; sukṛta-duṣkṛte — gode og dårlige resultater; tasmāt — derfor; yogāya — for den hengivne tjenestes skyld; yujyasva — vær således engageret; yogaḥ — Kṛṣṇa-bevidsthed; karmasu — i alle aktiviteter; kauśalam — kunsten.

Translation

Translation

Jemand, der im hingebungsvollen Dienst tätig ist, befreit sich schon im gegenwärtigen Leben sowohl von guten als auch von schlechten Reaktionen. Deshalb strebe nach yoga, der Kunst des Handelns.

Et menneske, der er engageret i hengiven tjeneste, frigør sig allerede i dette liv fra både gode og dårlige reaktioner. Stræb derfor efter yoga, der er kunsten i alt arbejde.

Purport

Purport

ERLÄUTERUNG: Seit unvordenklichen Zeiten hat jedes Lebewesen die verschiedenen Reaktionen auf seine guten und schlechten Tätigkeiten angesammelt. Auf diese Weise ist es zu erklären, daß es sich fortgesetzt in Unwissenheit über seine eigentliche, wesensgemäße Stellung befindet. Diese Unwissenheit kann durch die Unterweisungen der Bhagavad-gītā beseitigt werden, die uns lehrt, sich Śrī Kṛṣṇa in jeder Hinsicht zu ergeben und so von der Fessel, die uns Leben für Leben an Aktion und Reaktion bindet, frei zu werden. Arjuna wird daher der Rat gegeben, im Kṛṣṇa-Bewußtsein zu handeln, dem Vorgang, durch den man von allen Reaktionen auf vergangene Handlungen geläutert werden kann.

FORKLARING: Lige siden tidernes morgen har alle levende væsener oparbejdet de forskellige reaktioner på deres gode og dårlige handlinger. Som følge deraf er de konstant uvidende om deres virkelige naturlige position. Ens uvidenhed kan blive fjernet af Bhagavad-gītās instruktioner, der lærer én at overgive sig til Herren Śrī Kṛṣṇa i alle henseender og blive befriet fra lænkerne til årsag og virkning. Arjuna bliver derfor rådet til at handle i Kṛṣṇa-bevidsthed, processen, der renser alle handlinger for deres resultater.