Skip to main content

TEXT 76

TEXT 76

Text

Verš

rājan saṁsmṛtya saṁsmṛtya
saṁvādam imam adbhutam
keśavārjunayoḥ puṇyaṁ
hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ
rājan saṁsmṛtya saṁsmṛtya
saṁvādam imam adbhutam
keśavārjunayoḥ puṇyaṁ
hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ

Synonyms

Synonyma

rājan — o König; saṁsmṛtya — mich erinnernd; saṁsmṛtya — mich erinnernd; saṁvādam — Botschaft; imam — diese; adbhutam — wunderbare; keśava — von Śrī Kṛṣṇa; arjunayoḥ — und Arjuna; puṇyam — fromme; hṛṣyāmi — ich erfahre Freude; ca — auch; muhuḥ muhuḥ — immer wieder.

rājan — ó králi; saṁsmṛtya — vzpomínající; saṁsmṛtya — vzpomínající; saṁvādam — poselství; imam — toto; adbhutam — úžasné; keśava — Pána Kṛṣṇy; arjunayoḥ — a Arjuny; puṇyam — nábožné; hṛṣyāmi — raduji se; ca — také; muhuḥ muhuḥ — znovu a znovu.

Translation

Překlad

O König, indem ich mich immer wieder an dieses wunderbare und heilige Gespräch zwischen Kṛṣṇa und Arjuna erinnere, erbebe ich jeden Augenblick vor Freude.

Ó králi, když si opakovaně vybavuji tento neobyčejný a svatý rozhovor Kṛṣṇy s Arjunou, jsem nadšen a vzrušen každým okamžikem.

Purport

Význam

ERLÄUTERUNG: Das Verstehen der Bhagavad-gītā ist so transzendental, daß jeder, der über die Themen bezüglich Arjuna und Kṛṣṇa Wissen entwickelt, rechtschaffen wird und ihr Gespräch nicht mehr vergessen kann. Das ist die transzendentale Natur des spirituellen Lebens. Mit anderen Worten, jeder, der die Gītā aus der richtigen Quelle hört, nämlich direkt von Kṛṣṇa, erlangt völliges Kṛṣṇa-Bewußtsein. Das Ergebnis des Kṛṣṇa-Bewußtseins ist, daß man in zunehmendem Maße erleuchtet wird und so das Leben in jedem Augenblick, und nicht nur kurze Zeit, voller Freude genießt.

Poznání Bhagavad-gīty je tak transcendentální, že každý, kdo se obeznámí s náměty rozhovoru mezi Arjunou a Kṛṣṇou, se stane řádným člověkem a nebude moci na takové rozmlouvání zapomenout. Tak vypadá transcendentální stav duchovního života. Jinými slovy — ten, kdo vyslechne Gītu ze správného zdroje, přímo od Kṛṣṇy, si bude Kṛṣṇy plně vědom. Vědomí Kṛṣṇy se projevuje tak, že ten, kdo ho nabyl, je stále více osvícený a pln vzrušení se raduje ze života; ne pouze po nějakou dobu, ale každým okamžikem.