Skip to main content

TEXT 41

VERŠ 41

Text

Verš

brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ
brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
karmāṇi pravibhaktāni
svabhāva-prabhavair guṇaiḥ

Synonyms

Synonyma

brāhmaṇa — der brāhmaṇas; kṣatriya — der kṣatriyas; viśām — und der vaiśyas; śūdrāṇām — der śūdras; ca — und; param-tapa — o Bezwinger der Feinde; karmāṇi — die Tätigkeiten; pravibhaktāni — sind unterteilt; svabhāva — ihrer eigenen Natur; prabhavaiḥ — entstanden aus; guṇaiḥ — durch die Erscheinungsweisen der materiellen Natur.

brāhmaṇabrāhmaṇi; kṣatriyakṣatriyovia; viśāmvaiśyovia; śūdrāṇāmśūdrovia; ca — a; parantapa — ó, podmaniteľ nepriateľov; karmāṇi — činy; pravibhaktāni — rozdeľujú sa; svabhāva — vlastnej prirodzenosti; prabhavaiḥ — zrodené; guṇaiḥ — z kvalít hmotnej prírody.

Translation

Překlad

Brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas und śūdras unterscheiden sich durch die Eigenschaften, die dem Einfluß der materiellen Erscheinungsweisen gemäß ihrer Natur eigen sind, o Bezwinger der Feinde.

Brāhmaṇi, kṣatriyovia, vaiśyovia a śūdrovia sa navzájom odlišujú podľa vrodených vlastností, ktoré zodpovedajú rôznym hmotným kvalitám, ó, podmaniteľ nepriateľov.