Skip to main content

TEXT 32

TEXT 32

Text

Tekst

adharmaṁ dharmam iti yā
manyate tamasāvṛtā
sarvārthān viparītāṁś ca
buddhiḥ sā pārtha tāmasī
adharmaṁ dharmam iti yā
manyate tamasāvṛtā
sarvārthān viparītāṁś ca
buddhiḥ sā pārtha tāmasī

Synonyms

Synonyms

adharmam — Irreligion; dharmam — Religion; iti — so; — welches; manyate — denkt; tamasā — von Illusion; āvṛtā — bedeckt; sarva-arthān — alle Dinge; viparītān — in die falsche Richtung; ca — auch; buddhiḥ — Intelligenz; — diese; pārtha — o Sohn Pṛthās; tāmasī — in der Erscheinungsweise der Unwissenheit.

adharmam — uskmatust; dharmam — religiooni; iti — sel moel; — mida; manyate — arvab; tamasā — illusiooni poolt; āvṛtā — kaetud; sarva- arthān — kõiki asju; viparītān — vales suunas; ca — samuti; buddhiḥ — arukus; — see; pārtha — oo, Pṛthā poeg; tāmasī — teadmatuse guṇas.

Translation

Translation

Das Unterscheidungsvermögen, das Irreligion für Religion und Religion für Irreligion hält, das unter dem Bann der Illusion und Dunkelheit steht und immer in die falsche Richtung strebt, o Pārtha, befindet sich in der Erscheinungsweise der Unwissenheit.

Oo, Pārtha, selline arusaam, mille läbi inimene, olles illusiooni ja pimeduse lummuses, hakkab pidama uskmatust usuks ja usku uskmatuseks, ning mis paneb ta püüdlema alati vales suunas, on teadmatuse guṇas.

Purport

Purport

ERLÄUTERUNG: Intelligenz in der Erscheinungsweise der Unwissenheit handelt immer anders, als sie sollte. Sie nimmt Religionen an, die in Wirklichkeit keine Religionen sind, und lehnt wahre Religion ab. Menschen in Unwissenheit halten eine große Seele für einen gewöhnlichen Menschen und einen gewöhnlichen Menschen für eine große Seele. Sie halten Wahrheit für Unwahrheit und akzeptieren Unwahrheit als Wahrheit. Bei allem, was sie tun, schlagen sie den falschen Weg ein; deshalb befindet sich ihre Intelligenz in der Erscheinungsweise der Unwissenheit.

Inimene, kelle arukust valitseb teadmatuse guṇa, tegutseb alati vastupidiselt sellele, kuidas ta peaks tegutsema. Ta peab religiooniks seda, mis tegelikult pole religioon, hüljates tõelise religiooni. Teadmatuses olevad inimesed peavad mõnd suurt hinge tavaliseks inimeseks ning samas mõnd tavalist inimest suureks hingeks. Nad peavad tõde valeks ning tunnistavad valet kui tõde. Kõikides tegevustes valivad nad vale tee, sest nende arukus on teadmatuse guṇa mõjuvallas.