Skip to main content

TEXT 31

TEXT 31

Text

Текст

yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
йайа̄ дгармам адгармам̇ ча
ка̄рйам̇ ча̄ка̄рйам ева ча
айатга̄ват праджа̄на̄ті
буддгіх̣ са̄ па̄ртга ра̄джасı̄

Synonyms

Послівний переклад

yayā — durch das; dharmam — die Prinzipien der Religion; adharmam — Irreligion; ca — und; kāryam — was getan werden sollte; ca — auch; akāryam — was nicht getan werden sollte; eva — gewiß; ca — auch; ayathā- vat — unvollkommen; prajānāti — kennt; buddhiḥ — Intelligenz; — diese; pārtha — o Sohn Pṛthās; rājasī — in der Erscheinungsweise der Leidenschaft.

йайа̄—котрою; дгармам—принципи; адгармам—безвір’я; ча—і; ка̄рйам—що слід робити; ча—також; ака̄рйам—чого не слід робити; ева—неодмінно; ча—також; айатга̄-ват—недосконало; праджа̄на̄ті—знає; буддгіх̣—інтелект; са̄—та; па̄ртга—син Пр̣тги; ра̄джасı̄—у ґун̣і пристрасті.

Translation

Переклад

O Sohn Pṛthās, das Unterscheidungsvermögen, das zwischen Religion und Irreligion sowie zwischen Handlungen, die ausgeführt werden sollten, und Handlungen, die nicht ausgeführt werden sollten, nicht zu unterscheiden vermag, befindet sich in der Erscheinungsweise der Leidenschaft.

О сину Пр̣тги, розуміння, яке не здатне відрізнити справжню релігію від безвір’я, належну дію від забороненої — перебуває в ґун̣і пристрасті.