Skip to main content

TEXT 19

TEXT 19

Text

Tekstas

jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api
jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api

Synonyms

Synonyms

jñānam — Wissen; karma — Handlung; ca — auch; kartā — der Handelnde; ca — auch; tridhā — von dreierlei Art; eva — gewiß; guṇa-bhedataḥ — entsprechend den verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur; procyate — werden genannt; guṇa-saṅkhyāne — in Beziehung zu den verschiedenen Erscheinungsweisen; yathā-vat — wie sie sind; śṛṇu — höre; tāni — sie alle; api — auch.

jñānam — žinojimas; karma — veikla; ca — taip pat; kartā — veikėjas; ca — taip pat; tridhā — trijų rūšių; eva — tikrai; guṇa-bhedataḥ — pagal skirtingas materialios gamtos guṇas; procyate — yra sakoma; guṇa-saṅkhyāne — pagal skirtingas guṇas; yathā-vat — kokie jie yra; śṛnu — išgirsk; tāni — apie juos visus; api — taip pat.

Translation

Translation

Entsprechend den drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur gibt es drei Arten von Wissen, von Handlung und von Handelnden. Höre nun von Mir darüber.

Tris materialios gamtos guṇas atitinka trijų rūšių žinojimas, veikla bei jos atlikėjai. Paklausyk, Aš juos apibūdinsiu.

Purport

Purport

ERLÄUTERUNG: Im Vierzehnten Kapitel wurden die drei Unterteilungen der Erscheinungsweisen der materiellen Natur ausführlich beschrieben. In diesem Kapitel hieß es, daß die Erscheinungsweise der Tugend zu Erleuchtung führt, die Erscheinungsweise der Leidenschaft zu einer materialistischen Lebenshaltung und die Erscheinungsweise der Unwissenheit zu Trägheit und Gleichgültigkeit. Alle Erscheinungsweisen der materiellen Natur binden das Lebewesen; sie führen nicht zu Befreiung. Sogar die Erscheinungsweise der Tugend stellt einen bedingten Zustand dar. Im Siebzehnten Kapitel wurden die verschiedenen Arten der Verehrung beschrieben, die von Menschen unter dem Einfluß der verschiedenen Erscheinungsweisen der materiellen Natur ausgeführt werden. Im vorliegenden Vers sagt der Herr nun, Er wolle über die verschiedenen Arten des Wissens, der Handelnden und der Handlungen selbst sprechen, so wie sie den drei materiellen Erscheinungsweisen zuzuordnen sind.

KOMENTARAS: Trys materialios gamtos guṇos buvo išsamiai apibūdintos keturioliktame skyriuje. Ten pasakyta, kad dorybės guṇa apšviečia, aistros guṇa skatina polinkį į materializmą, o neišmanymo guṇa sukelia tingumą ir ištižimą. Visos materialios gamtos guṇos saisto, jos neteikia išsivadavimo. Net ir dorybės guṇa sąlygoja žmogų. Septynioliktame skyriuje buvo apibūdinti skirtingi garbinimo būdai, kuriuos atlieka atitinkamų materialios gamtos guṇų veikiami žmonės. Šiame posme Viešpats sako norįs kalbėti apie įvairių tipų žinojimą, veikėjus ir pačią veiklą pagal tris materialias guṇas.