Skip to main content

TEXT 21

제21절

Text

원문

yat tu pratyupakārārthaṁ
phalam uddiśya vā punaḥ
dīyate ca parikliṣṭaṁ
tad dānaṁ rājasaṁ smṛtam
얏 뚜 쁘라뜌빠까라르탐 yat tu pratyupakārārthaṁ
팔람 욷디스야 바 뿌나하 phalam uddiśya vā punaḥ
디야떼 짜 빠리끌리쉬땀 dīyate ca parikliṣṭaṁ
딷 다남 라자삼 스므리땀 tad dānaṁ rājasaṁ smṛtam

Synonyms

동의어

yat — das, was; tu — aber; prati-upakāra-artham — um etwas dafür zu bekommen; phalam — ein Ergebnis; uddiśya — wünschend; — oder; punaḥ — wieder; dīyate — wird gegeben; ca — auch; parikliṣṭam — mit Widerwillen; tat — diese; dānam — Spende; rājasam — in der Erscheinungsweise der Leidenschaft; smṛtam — gilt als.

얏: 그것, 뚜: 그러나, 쁘라띠-우빠까라-아르탐: 어떠한 보답을 얻기 위해, 팔람: 결과, 웃디샤: 바라는, 바: 또는, 뿌나하: 다시, 디야떼: 주어지는, 짜: 또한, 빠리끌리쉬땀: 마지못해, 땃: 그것, 다남: 자선, 라자삼: 동성에서, 스므리땀: 이해된다.

Translation

번역

Doch wenn die Spende in der Erwartung einer Gegenleistung oder mit dem Wunsch nach fruchttragenden Ergebnissen oder mit Widerwillen gegeben wird, gilt sie als Spende in der Erscheinungsweise der Leidenschaft.

그러나 어떠한 보답을 바라거나 결과를 기대하거나 또는 마지못해서 하는 자선은 동성에 있는 자선이라 하느니라.

Purport

주석

ERLÄUTERUNG: Manchmal sind Menschen wohltätig, weil sie zum himmlischen Königreich erhoben werden wollen, und manchmal fällt es ihnen sehr schwer, wohltätig zu sein, und hinterher bereuen sie es: „Warum habe ich so viel ausgegeben?“ Spenden werden manchmal auch gegeben, weil man dazu verpflichtet ist, zum Beispiel wenn ein Höhergestellter darum bittet. Diese Art von Spenden gilt als Wohltätigkeit in der Erscheinungsweise der Leidenschaft.

때때로 천국에 가기 위해 자선을 하고, 또한 아주 힘들게 자선한 후, 이렇게 후회하기도 한다. “왜 내가 이런 식으로 그렇게 많은 돈을 썼을까?” 어떤 때는 상관의 요청에 따라 일종의 의무에서 자선하기도 한다. 이런 종류의 자선을 동성에서 행한 자선이라고 한다.

Es gibt viele Wohltätigkeitsorganisationen, die ihre Spenden Institutionen zukommen lassen, die nur der Sinnenbefriedigung dienen. Solche Spenden werden von den vedischen Schriften nicht empfohlen. Nur Spenden in der Erscheinungsweise der Tugend werden empfohlen.

감각 만족이 만연한 기관에 선물을 증여하는 자선 단체가 많이 있다. 이런 자선은 베다 문헌에서 권장하지 않는다. 오직 선성의 자선만이 권장된다.