Skip to main content

TEXT 7

VERŠ 7

Text

Verš

ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
paśyādya sa-carācaram
mama dehe guḍākeśa
yac cānyad draṣṭum icchasi
ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
paśyādya sa-carācaram
mama dehe guḍākeśa
yac cānyad draṣṭum icchasi

Synonyms

Synonyma

iha — an diesem; eka-stham — an einem Ort; jagat — das Universum; kṛtsnam — vollständig; paśya — siehe; adya — sofort; sa — mit; cara — die sich bewegenden; acaram — die sich nicht bewegenden; mama — Mein; dehe — in diesem Körper; guḍākeśa — o Arjuna; yat — das, was; ca — auch; anyat — anderer; draṣṭum — zu sehen; icchasi — du möchtest.

iha — v tomto; eka-stham — na jednom mieste; jagat — vesmír; kṛtsnam — úplne; paśya — pohľaď; adya — bezprostredne; sa — s; cara — pohyblivý; acaram — nehybný; mama — Mojom; dehe — v tomto tele; guḍākeśa — ó, Arjuna; yat — to, ktoré; ca — tiež; anyat — neho; draṣṭum — uzrieť; icchasi — praješ si.

Translation

Překlad

O Arjuna, alles, was du sehen möchtest, kannst du auf einmal in diesem Meinem Körper erblicken. Diese universale Form kann dir alles zeigen, was du jetzt und in der Zukunft sehen möchtest. Alles – das Bewegliche und Unbewegliche – ist hier vollständig an einem Ort zu sehen.

Ó, Arjuna, všetko, čo si želáš uzrieť, môžeš teraz zhliadnuť v Mojom tele! Táto vesmírna podoba ti môže zjaviť všetko, čo si želáš uzrieť dnes, ako aj to, čo by si si mohol želať uzrieť v budúcnosti. Všetko — pohyblivé i nehybné — je teraz na jednom mieste.

Purport

Význam

ERLÄUTERUNG: Niemand ist in der Lage, das gesamte Universum von einem Standort aus zu sehen. Selbst der fortgeschrittenste Wissenschaftler kann nicht sehen, was in anderen Teilen des Universums vor sich geht. Aber ein Gottgeweihter wie Arjuna kann alles in jedem beliebigen Teil des Universums sehen. Kṛṣṇa gibt ihm die Kraft, alles zu sehen, was er möchte – in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Somit ist Arjuna durch die Gnade Kṛṣṇas imstande, alles zu sehen.

Nikto nemôže z jedného miesta zhliadnuť celý vesmír. Ani najpokročilejší vedec nemôže vidieť, čo sa deje v ostatných častiach vesmíru. No oddaný ako Arjuna mohol vidieť všetko v ktorejkoľvek časti vesmíru. Kṛṣṇa mu dal schopnosť vidieť všetko, po čom kedy túžil — v minulosti, v prítomnosti aj v budúcnosti. Tak môže Arjuna Kṛṣṇovou milosťou vidieť všetko.