TEXT 22
TEXT 22
Text
Tekst
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
Synonyms
Synonyms
rudra — Manifestationen Śivas; ādityāḥ — die Ādityas; vasavaḥ — die Vasus; ye — all diese; ca — und; sādhyāḥ — die Sādhyas; viśve — die Viśvedevas; aśvinau — die Aśvinī-kumāras; marutaḥ — die Maruts; ca — und; uṣma-pāḥ — die Vorväter; ca — und; gandharva — der Gandharvas; yakṣa — die Yakṣas; asura — die Dämonen; siddha — und die vollkommenen Halbgötter; saṅghāḥ — die Versammlungen; vīkṣante — betrachten; tvām — Dich; vismitāḥ — mit Erstaunen; ca — auch; eva — gewiß; sarve — alle.
rudra — Śiva avaldumised; ādityāḥ — Ādityad; vasavaḥ — Vasud; ye — kõik need; ca — ja; sādhyāḥ — Sādhyad; viśve — Viśvedevad; aśvinau — Aśvinī-kumārad; marutaḥ — Marutid; ca — ja; uṣma-pāḥ — esiisad; ca — ja; gandharva — Gandharvade; yakṣa — Yakṣad; asura — deemonid; siddha — ja täiuslikkuseni jõudnud pooljumalad; saṅghāḥ — kogud; vīkṣante — vaatavad; tvām — Sind; vismitāḥ — imestuses; ca — samuti; eva — kindlasti; sarve — kõik.
Translation
Translation
All die vielfältigen Manifestationen Śivas, die Ādityas, die Vasus, die Sādhyas, die Viśvedevas, die beiden Aśvīs, die Maruts, die Vorväter, die Gandharvas, die Yakṣas, die Asuras und die vollkommenen Halbgötter betrachten Dich mit Erstaunen.
Kõik erinevad Śiva avaldumised, Ādityad, Vasud, Sādhyad, Viśvedevad, mõlemad Aśvīd, Marutid, esiisad, Gandharvad, Yakṣad, Asurad ja täiuslikkuseni jõudnud pooljumalad vaatavad Sind suures imestuses.