Skip to main content

TEXT 18

VERSO 18

Text

Texto

tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

Synonyms

Sinônimos

tvam — Du; akṣaram — der unfehlbare; paramam — Höchste; veditavyam — verstanden zu werden; tvam — Du; asya — von diesem; viśvasya — Universum; param — höchste; nidhānam — Grundlage; tvam — Du; avyayaḥ — unerschöpflich; śāśvata-dharma-goptā — Erhalter der ewigen Religion; sanātanaḥ — ewig; tvam — Du; puruṣaḥ — die Höchste Persönlichkeit; mataḥ me — das ist meine Meinung.

tvam — Você; akṣaram — o infalível; paramam — supremo; veditavyam — a ser compreendido; tvam — Você; asya — deste; viśvasya — Universo; param — suprema; nidhānam — base; tvam — Você; avyayaḥ — inesgotável; śāśvata-dharma-goptā — mantenedor da religião eterna; sanātanaḥ — eterna; tvam — Você; puruṣaḥ — a Suprema Personalidade; mataḥ me — esta é a minha opinião.

Translation

Tradução

Du bist das höchste, ursprüngliche Ziel. Du bist der letztliche Ruheort des gesamten Universums. Du bist unerschöpflich, und Du bist der Älteste. Du bist der Erhalter der ewigen Religion, die Persönlichkeit Gottes. Das ist meine Meinung.

Você é o objetivo primordial supremo, o lugar definitivo que serve de repouso para todo o Universo. Você é inesgotável e Você é o mais velho. Você é o mantenedor da religião eterna, a Personalidade de Deus. Esta é a minha opinião.