TEXT 40
TEXT 40
Text
Tekst
vibhūtīnāṁ paran-tapa
eṣa tūddeśataḥ prokto
vibhūter vistaro mayā
vibhūtīnāṁ paran-tapa
eṣa tūddeśataḥ prokto
vibhūter vistaro mayā
Synonyms
Synonyms
na — ega; antaḥ — piir; asti — on olemas; mama — Minu; divyānām — jumalike; vibhūtīnām — omaduste; parantapa — oo, vaenlaste alistaja; eṣaḥ — kõik see; tu — aga; uddeśataḥ — nagu näited; proktaḥ — kõneldud; vibhūteḥ — omaduste; vistaraḥ — ulatus; mayā — Minu poolt.
Translation
Translation
O mächtiger Bezwinger der Feinde, Meine göttlichen Manifestationen haben kein Ende. Was Ich dir beschrieben habe, ist nur ein kleiner Hinweis auf Meine unendlichen Füllen.
Oo, võimas vaenlaste alistaja, Minu jumalikud avaldumised on lõputud. Kõik need näited, mis Ma olen sulle toonud, on vaid osake Minu piiritust külluslikkusest.
Purport
Purport
ERLÄUTERUNG: Wie es in den vedischen Schriften heißt, kennen die Füllen und Energien des Höchsten keine Grenzen, obwohl sie auf verschiedene Weise verstanden werden; deshalb können niemals alle Füllen und Energien erklärt werden. Kṛṣṇa zählt nur einige Beispiele auf, um Arjunas Wißbegierde zu befriedigen.
Vedakirjanduses kinnitatakse, et Kõigekõrgema küllusele ei ole piiranguid, ehkki Jumala külluslikkuse ja energiate mõistmiseks on palju erinevaid teid. Seega pole ka võimalik selgitada kõiki Jumala külluslikkuse aspekte ning energiaid. Selles peatükis tõi Jumal Arjunale lihtsalt mõned näited tema uudishimu rahuldamiseks.