Skip to main content

TEXT 28

TEXT 28

Text

Текст

āyudhānām ahaṁ vajraṁ
dhenūnām asmi kāma-dhuk
prajanaś cāsmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ
а̄йудга̄на̄м ахам̇ ваджрам̇
дгенӯна̄м асмі ка̄мадгук
праджанаш́ ча̄смі кандарпах̣
сарпа̄н̣а̄м асмі ва̄сукіх̣

Synonyms

Послівний переклад

āyudhānām — von allen Waffen; aham — Ich bin; vajram — der Donnerkeil; dhenūnām — von den Kühen; asmi — Ich bin; kāma-dhuk — die surabhi-Kuh; prajanaḥ — die Ursache der Zeugung von Kindern; ca — und; asmi — Ich bin; kandarpaḥ — Cupido; sarpāṇām — von den Schlangen; asmi — Ich bin; vāsukiḥ — Vāsuki.

а̄йудга̄на̄м—з усієї зброї; ахам—Я є; ваджрам—блискавка; дгенӯна̄м—з корів; асмі—Я є; ка̄ма-дгук—корова сурабгі; праджанах̣— причина зачаття дітей; ча—і; асмі—Я є; кандарпах̣—Купідон; сарпа̄н̣а̄м—із зміїв; асмі—Я є; ва̄сукіх̣—Ва̄сукі.

Translation

Переклад

Von den Waffen bin Ich der Donnerkeil; von den Kühen bin Ich die surabhi. Von den Ursachen der Zeugung bin Ich Kandarpa, der Liebesgott, und von den Schlangen bin Ich Vāsuki.

З усіх різновидів зброї Я — блискавка, серед корів Я — сурабгі. З причин породження потомства Я — Кандарпа, бог кохання, і із зміїв Я — Ва̄сукі.

Purport

Коментар

ERLÄUTERUNG: Der Donnerkeil, der in der Tat eine gewaltige Waffe ist, repräsentiert Kṛṣṇas Macht. Auf Kṛṣṇaloka in der spirituellen Welt gibt es Kühe, die jederzeit gemolken werden können und soviel Milch geben, wie man möchte. Natürlich findet man solche Kühe nicht in der materiellen Welt, aber nach Aussage der Schriften findet man sie auf Kṛṣṇaloka. Der Herr besitzt viele solche Kühe, die surabhi genannt werden, und in den Schriften wird erklärt, daß Er damit beschäftigt ist, diese surabhi-Kühe zu hüten. Kandarpa ist der sexuelle Wunsch, gute Söhne zu zeugen; deshalb ist Kandarpa der Repräsentant Kṛṣṇas. Manchmal wird Geschlechtsverkehr nur um der Sinnenbefriedigung willen betrieben; solcher Geschlechtsverkehr repräsentiert Kṛṣṇa nicht. Aber Geschlechtsverkehr zur Zeugung guter Nachkommenschaft wird Kandarpa genannt und repräsentiert Kṛṣṇa.

Блискавка, справді могутня зброя, представляє могутність Кр̣шн̣и. На Кр̣шн̣алоці, в духовнім небі, є корови, яких можна доїти будь-коли, і вони дають молока стільки, скільки бажано. Звичайно, таких корів немає в матеріальному світі, але про них згадано в описах Кр̣шн̣алоки. Господь тримає безліч таких корів, яких називають сурабгі. Стверджується, що Господь Сам пасе корів сурабгі. Кандарпа є статевим потягом для зачаття достойних нащадків, тому Кандарпа — представник Кр̣шн̣и. Іноді в статеві стосунки вступають лише задля чуттєвої насолоди, але це вже не Кандарпа, не Кр̣шн̣а. Кандарпою називають лише статеві стосунки задля народження гарних дітей, і такі стосунки являють собою Кр̣шн̣у.