Skip to main content

TEXT 13

第13節

Text

テキスト

tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
paṇavānaka-gomukhāḥ
sahasaivābhyahanyanta
sa śabdas tumulo ’bhavat
タターシャンカシュチャベーリャシュチャ
パナヴァーナカゴームカハ
サハサイヴァーバハヤハンヤンタ
サシャブダストゥムロバヴァット

Synonyms

Synonyms

tataḥ — danach; śaṅkhāḥ — Muschelhörner; ca — auch; bheryaḥ — große Trommeln; ca — und; paṇava-ānaka — kleine Trommeln und Kesselpauken; go-mukhāḥ — Hörner; sahasā — plötzlich; eva — gewiß; abhyahanyanta — ertönten gleichzeitig; saḥ — dieser; śabdaḥ — gemeinsamer Klang; tumulaḥ — tumultartig; abhavat — wurde.

tataḥ — その後; śańkhāḥ —ほら貝; ca —と; bheryaḥ —大きな太鼓; ca —と; paṇava-ānaka —小さな太鼓とケトルドラム; go-mukhāḥ —角笛; sahasā —突然に; eva —確かに; abhyahanyanta — いっせいに鳴らされた;saḥ —それ; śabdaḥ —一体になった音; tumulaḥ —騒がしい; abhavat — 〜になった

Translation

Translation

Da ertönten plötzlich alle Muschelhörner, Trommeln, Signalhörner, Trompeten und Fanfaren, und der gemeinsame Klang war tosend.

それにつづいて全軍の太鼓、ほら貝、ラッパ、笛などが各所で同時に鳴り響き、耳も聾するさわがしさ。