Skip to main content

TEXT 23

ТЕКСТ 23

Tekst

Текст

śaknotīhaiva yaḥ soḍhuṁ
prāk śarīra-vimokṣaṇāt
kāma-krodhodbhavaṁ vegaṁ
sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ
шакнотӣхаива ях̣ сод̣хум̇
пра̄к шарӣра-вимокш̣ан̣а̄т
ка̄ма-кродходбхавам̇ вегам̇
са юктах̣ са сукхӣ нарах̣

Synonyms

Дума по дума

śaknoti — er i stand til; iha eva — i den nuværende krop; yaḥ — den, som; soḍhum — at tolerere; prāk — før; śarīra — kroppen; vimokṣaṇāt — opgivelsen af; kāma — begær; krodha — og vrede; udbhavam — affødt af; vegam — driften; saḥ — han; yuktaḥ — i trance; saḥ — han; sukhī — lykkeligt; naraḥ — menneske.

шакноти – е способен; иха ева – в настоящето тяло; ях̣ – човек, който; сод̣хум – да търпи; пра̄к – преди; шарӣра – тялото; вимокш̣ан̣а̄т – да изостави; ка̄ма – желание; кродха – и гняв; удбхавам – породени от; вегам – импулси; сах̣ – той; юктах̣ – в транс; сах̣ – той; сукхӣ – щастлив; нарах̣ – човек.

Translation

Превод

Hvis man kan modstå de materielle sansers drifter og bremse indflydelsen fra begær og vrede, før man opgiver sin nuværende krop, er man velsitueret og lykkelig i denne verden.

Ако преди да напусне настоящото си тяло, човек съумее да удържи импулсите на материалните сетива и да обуздае силата на желанието и гнева, той е спокоен и щастлив в този свят.

Purport

Пояснение

FORKLARING: Hvis man hele tiden gerne vil gøre fremskridt på selverkendelsens vej, skal man forsøge at modstå de materielle sansers drifter. Der findes talens drift, vredens drift, sindets drift, mavens drift, kønsdelenes drift og tungens drift. Den, der kan beherske alle disse forskellige sanselige drifter såvel som sindet, betegnes som gosvāmī eller svāmī. Sådanne gosvāmīer lever strengt beherskede liv og giver helt afkald på de sanselige drifter. Når materielle begær ikke tilfredsstilles, frembringer de vrede, og derved bringes sindet, øjnene og brystet i forstyrrelse. Derfor må man øve sig i at beherske disse drifter, før man forlader denne materielle krop. Den, der kan det, må forstås at være selvrealiseret og dermed lykkelig i sin selvrealiserede tilstand. Det er transcendentalistens pligt at gøre et ihærdigt forsøg på at styre begær og vrede.

За сериозен напредък по пътя на себепознанието трябва да се контролират силите на материалните сетива. Това са силата, която ни подтиква да говорим, силата на гнева, на ума, на стомаха, на половите органи и силата на езика. Този, който може да контролира силите на тези сетива, както и на ума, се нарича госва̄мӣ, или сва̄мӣ. Госва̄мӣ водят строго регулиран живот и владеят напълно импулсите на сетивата си. Неудовлетворените материални желания пораждат гняв, а той възбужда ума, очите и гръдния кош. Затова човек трябва да се научи да ги контролира, още преди да напусне тялото си. И ако успее да направи това, той е щастлива, себепознала се личност. Дълг на трансценденталиста е упорито да се стреми към контрол над желанието и гнева.