Skip to main content

TEXT 32

TEXT 32

Tekst

Verš

ye tv etad abhyasūyanto
nānutiṣṭhanti me matam
sarva-jñāna-vimūḍhāṁs tān
viddhi naṣṭān acetasaḥ
ye tv etad abhyasūyanto
nānutiṣṭhanti me matam
sarva-jñāna-vimūḍhāṁs tān
viddhi naṣṭān acetasaḥ

Synonyms

Synonyma

ye — de, der; tu — imidlertid; etat — dette; abhyasūyantaḥ — på grund af misundelse; na — ikke; anutiṣṭhanti — udfører regelmæssigt; me — Mit; matam — påbud; sarva-jñāna — i alle slags viden; vimūḍhān — holdes fuldstændigt for nar; tān — de; viddhi — forstå det med sikkerhed; naṣṭān — helt ruinerede; acetasaḥ — uden Kṛṣṇa-bevidsthed.

ye — ti; tu — však; etat — tento; abhyasūyantaḥ — ze závisti; na — ne; anutiṣṭhanti — náležitě plní; me — Můj; matam — příkaz; sarva-jñāna — v poznání všeho druhu; vimūḍhān — dokonale zmateni; tān — oni jsou; viddhi — věz; naṣṭān — všichni zničeni; acetasaḥ — bez vědomí Kṛṣṇy.

Translation

Překlad

Men de, der af misundelse lader hånt om denne lære og ikke følger den fast, må anses for at være berøvet al kundskab og holdt for nar, og alle deres bestræbelser efter fuldkommenhed vil være dømt til undergang.

Avšak o těch, kteří ze závisti toto učení přehlížejí a neřídí se jím, je třeba vědět, že jsou zbaveni poznání, zmateni a jejich snahy dosáhnout dokonalosti jsou odsouzeny k neúspěchu.

Purport

Význam

FORKLARING: Fejlen ved ikke at være Kṛṣṇa-bevidst fremgår tydeligt her. Ligesom man bliver straffet for ulydighed mod den øverste udøvende myndighed, er der helt sikkert også en straf for at være ulydig mod Guddommens Højeste Personligheds ordre. Uanset hvor stor en ulydig person ellers måtte være, er han på grund af et tomt hjerte uvidende om sit eget selv såvel som om den Højeste Brahman, Paramātmā og Guddommens Personlighed. Derfor findes der intet håb for ham om fuldkommenhed i livet.

Zde je jasně uvedena chyba toho, když si člověk není vědom Kṛṣṇy. Pokud někdo neposlouchá nařízení nejvyššího představitele výkonné moci, bude potrestán — a stejně dopadne ten, kdo neposlouchá nařízení Nejvyšší Osobnosti Božství. Neposlušná osoba může být sebevýznačnější, ale její srdce je pusté, a ona tak nezná své vlastní já ani Svrchovaný Brahman, Paramātmu a Osobnost Božství. Nemá proto žádnou naději, že dosáhne dokonalosti života.