Skip to main content

TEXT 54

VERSO 54

Tekst

Texto

arjuna uvāca
sthita-prajñasya kā bhāṣā
samādhi-sthasya keśava
sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta
kim āsīta vrajeta kim
arjuna uvāca
sthita-prajñasya kā bhāṣā
samādhi-sthasya keśava
sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta
kim āsīta vrajeta kim

Synonyms

Sinônimos

arjunaḥ uvāca — Arjuna sagde; sthita-prajñasya — hos den, der befinder sig i fast Kṛṣṇa-bevidsthed; — hvilket; bhāṣā — sprog; samādhi- sthasya — for den, der befinder sig i trance; keśava — O Kṛṣṇa; sthita-dhīḥ — den, der er fast forankret i Kṛṣṇa-bevidsthed; kim — hvad; prabhāṣeta — siger; kim — hvordan; āsīta — forbliver tavs; vrajeta — går; kim — hvordan.

arjunaḥ uvāca — Arjuna disse; sthita-prajñasya — de alguém que está situado fixamente em consciência de Kṛṣṇa; — qual; bhāṣā — linguagem; samādhi-sthasya — de alguém situado em transe; keśava — ó Kṛṣṇa; sthita-dhīḥ — alguém fixo em consciência de Kṛṣṇa; kim — que; prabhāṣeta — fala; kim — como; āsīta — permanece parado; vrajeta — anda; kim — como.

Translation

Tradução

Arjuna sagde: O Kṛṣṇa, hvad er symptomerne på den, hvis bevidsthed således er forenet med transcendensen? Hvordan taler han, og hvad er hans sprog? Hvordan sidder han, og hvordan går han?

Arjuna disse: Ó Kṛṣṇa, quais são os sintomas daquele cuja consciência está absorta nessa transcendência? Como ele fala, e qual é sua linguagem? Como ele se senta e como ele caminha?

Purport

Comentário

FORKLARING: Ligesom alle mennesker har deres symptomer i forhold til deres bestemte situationer, har den, der er Kṛṣṇa-bevidst, også sine særlige kendetegn i tale, gang, tanker, følelser osv. Ligesom en rig mand har sine symptomer, der gør ham kendt som en rig mand, en syg mand har sine symptomer, hvorigennem man kan forstå, at han er syg, eller en lærd mand har sine særkender, har et menneske i transcendental bevidsthed om Kṛṣṇa sine særlige kendetegn på forskellige områder. Man kan lære sine egne særegne symptomer at kende i Bhagavad-gītā. Det vigtigste er, hvordan et menneske i Kṛṣṇa-bevidsthed taler, for talen er den vigtigste egenskab hos alle mennesker. Det siges, at en tåbe forbliver uafsløret, så længe han ikke taler, og en velklædt tåbe er afgjort svær at genkende, medmindre han taler, men så snart han åbner munden, afslører han sig selv. Det umiddelbare tegn på et Kṛṣṇa-bevidst menneske er, at det kun taler om Kṛṣṇa og ting, der er forbundet med Ham. Andre kendetegn følger da automatisk, som det fremgår af det følgende.

Assim como existem sintomas que caracterizam toda e qualquer pessoa em função de sua situação específica, de modo semelhante, aquele que é consciente de Kṛṣṇa tem sua natureza particular — a maneira de falar, andar, pensar, sentir, etc. Assim como um homem rico tem sintomas pelos quais é reconhecido como rico, assim como um doente tem os sintomas pelos quais é reconhecido como doente, ou um erudito tem seus sintomas, da mesma forma, um homem em consciência transcendental de Kṛṣṇa tem sintomas específicos ao desempenhar suas várias atividades. Quem recorre ao Bhagavad-gītā pode conhecer seus sintomas específicos. O mais importante é como o homem em consciência de Kṛṣṇa fala, pois a fala é a qualidade mais importante de qualquer pessoa. Diz-se que, enquanto não fala, o tolo não é descoberto, e decerto, caso não fale, um tolo bem vestido talvez não seja identificado, mas assim que fala, ele logo se revela. O sintoma imediato de um homem consciente de Kṛṣṇa é que ele só fala de Kṛṣṇa e de assuntos relacionados com Ele. Outros sintomas virão automaticamente, como se declara a seguir.