Skip to main content

TEXT 42

TEXT 42

Tekst

Verš

śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam

Synonyms

Synonyma

śamaḥ — fredfyldthed; damaḥ — selvbeherskelse; tapaḥ — askese; śaucam — renhed; kṣāntiḥ — tolerance; ārjavam — ærlighed; eva — afgjort; ca — og; jñānam — viden; vijñānam — visdom; āstikyam — religiøsitet; brahma — en brāhmaṇas; karma — pligt; svabhāva-jam — født af hans egen natur.

śamaḥ — klid; damaḥ — sebeovládání; tapaḥ — askeze; śaucam — čistota; kṣāntiḥ — snášenlivost; ārjavam — čestnost; eva — zajisté; ca — také; jñānam — poznání; vijñānam — moudrost; āstikyam — zbožnost; brahma — brāhmaṇy; karma — povinnost; svabhāva-jam — pocházející z jeho povahy.

Translation

Překlad

Fredfyldthed, selvbeherskelse, askese, renhed, tolerance, ærlighed, viden, visdom og religiøsitet er de naturlige egenskaber, der kendetegner brāhmaṇaernes arbejde.

Klid, sebeovládání, askeze, čistota, snášenlivost, čestnost, poznání, moudrost a zbožnost jsou přirozené rysy, podle kterých jednají brāhmaṇové.