Skip to main content

TEXT 40

TEXT 40

Tekst

Tekst

na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ
na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ

Synonyms

Synoniemen

na — ikke; tat — den; asti — der er; pṛthivyām — på Jorden; — eller; divi — på det højere planetsystem; deveṣu — blandt halvguderne; — eller; punaḥ — igen; sattvam — eksistens; prakṛti-jaiḥ — der stammer fra den materielle natur; muktam — befriet; yat — som; ebhiḥ — fra indflydelsen af disse; syāt — er; tribhiḥ — tre; guṇaiḥ — den materielle naturs kvaliteter.

na — niet; tat — dat; asti — er is; pṛthivyām — op de aarde; — of; divi — in het hogere planetenstelsel; deveṣu — onder de halfgoden; — of; punaḥ — opnieuw; sattvam — bestaan; prakṛti-jaiḥ — geboren uit de materiële natuur; muktam — bevrijd; yat — dat; ebhiḥ — van de invloed van deze; syāt — is; tribhiḥ — drie; guṇaiḥ — hoedanigheden van de materiële natuur.

Translation

Vertaling

Hverken her eller blandt halvguderne på de højere planetsystemer eksisterer der noget væsen, der er fri for disse tre kvaliteter, der stammer fra den materielle natur.

Er bestaat geen levend wezen, noch hier, noch onder de halfgoden in de hogere planetenstelsels, dat vrij is van deze drie hoedanigheden, die voortkomen uit de materiële natuur.

Purport

Betekenisverklaring

FORKLARING: Her opsummerer Herren den samlede indflydelse, som den materielle naturs tre kvaliteter har over hele universet.

De Heer geeft hier een samenvatting van de totale invloed van de drie hoedanigheden van de materiële natuur over het hele universum.