TEXT 39
TEXT 39
Tekst
Tekst
sukhaṁ mohanam ātmanaḥ
nidrālasya-pramādotthaṁ
tat tāmasam udāhṛtam
sukhaṁ mohanam ātmanaḥ
nidrālasya-pramādotthaṁ
tat tāmasam udāhṛtam
Synonyms
Synonyms
yat — see, mis; agre — alguses; ca — samuti; anubandhe — lõpus; ca — samuti; sukham — õnn; mohanam — illusoorne; ātmanaḥ — enese; nidrā — unest; ālasya — laiskusest; pramāda — ja illusioonist; uttham — sündinud; tat — see; tāmasam — teadmatuse guṇas; udāhṛtam — öeldakse olevat.
Translation
Translation
Og den lykke, der er blind over for selverkendelse, som er vildfarelse fra først til sidst, og som stammer fra søvn, dovenskab og illusion, siges at være af uvidenhedens natur.
Ning see õnn, mis teeb pimedaks eneseteadvustamise suhtes, mis on algusest lõpuni vaid pettekujutelm ning mis tekib unest, laiskusest ja illusioonist, on õnn teadmatuse guṇas.
Purport
Purport
FORKLARING: Den, der finder glæde i dovenskab og søvn, befinder sig afgjort i uvidenheden og mørkets kvalitet, og den, der ingen anelse har om, hvad man bør gøre, og hvad man ikke bør gøre, er også i uvidenhedens kvalitet. For personen i uvidenhedens kvalitet er alt illusion. Der findes ingen lykke hverken til at begynde med eller til slut. Personen i lidenskabens kvalitet oplever måske en eller anden flygtig lykke i begyndelsen efterfulgt af lidelse til sidst, men for en person i uvidenhedens kvalitet er der intet andet end lidelse fra først til sidst.
See, kes naudib laisklemist ja magamist, viibib kindlasti pimeduse ja teadmatuse guṇas. Samuti viibib kahtlemata teadmatuse guṇas see, kes ei oma mingit ettekujutust sellest, mida teha või mida mitte. Teadmatuse guṇas viibiva inimese jaoks on kõik illusioon. Ta ei koge õnne ei alguses ega lõpus. Kire guṇas viibiv inimene võib kogeda algul teatud ajutist õnne ning lõpus kannatusi, kuid teadmatuse guṇas asuv inimene on sunnitud kannatama nii algul kui ka lõpus.