Skip to main content

TEXT 35

TEXT 35

Tekst

Tekstas

yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī
yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī

Synonyms

Synonyms

yayā — hvormed; svapnam — drømmeri; bhayam — frygtsomhed; śokam — beklagelse; viṣādam — vrantenhed; madam — illusion; eva — afgjort; ca — også; na — aldrig; vimuñcati — man opgiver; durmedhā — uintelligent; dhṛtiḥ — beslutsomhed; — den; pārtha — O Pṛthās søn; tāmasī — i uvidenhedens kvalitet.

yayā — kurio dėka; svapnam — sapnus; bhayam — baimę; śokam — sielvartą; viṣādam — niūrumą; madam — iliuziją; eva — tikrai; ca — taip pat; na — niekada; vimuñcati — atsisako; durmedhā — neprotingas; dhṛtiḥ — ryžtas; — tas; pārtha — o Pṛthos sūnau; tāmasī — neišmanymo guṇos.

Translation

Translation

Og den beslutsomhed, der ikke formår at bevæge sig ud over drømmerier, frygtsomhed, beklagelse, vrantenhed og illusion – en sådan uintelligent beslutsomhed er i mørkets kvalitet, O Pṛthās søn.

Ryžtas, kuris nesiekia toliau sapnų, baimės, sielvarto, niūrumo ir iliuzijos – toks kvailas ryžtas, o Pṛthos sūnau, yra neišmanymo guṇos.

Purport

Purport

FORKLARING: Det bør ikke konkluderes, at en person i godhedens kvalitet ikke drømmer. Her betyder “drøm” for megen søvn. Drømme forekommer altid. Hvad enten det er i godheden, lidenskaben eller uvidenhedens kvalitet, er drømme en naturlig ting. Men de, der ikke kan lade være med at sove for meget, som ikke kan lade være med at føle sig stolte over at nyde materielle ting, som altid drømmer om at herske over den materielle verden, og hvis liv, sind og sanser er således engageret, anses for at have beslutsomhed i uvidenhedens kvalitet.

KOMENTARAS: Nereikia daryti išvados, kad žmogus, kuris yra dorybės guṇos, nesapnuoja. Šiuo atveju „sapnai“ reiškia nesaikingą miegą. Sapnuoja kiekvienas žmogus, nepaisant to, kokios guṇos – dorybės, aistros ar neišmanymo – jis yra. Tai natūralus reiškinys. Tačiau kas negali atsisakyti besaikio miego ir didžiuojasi, kad mėgaujasi materialiais objektais, kas gyvena svajonėmis viešpatauti materialiame pasaulyje, ir kieno gyvybės oras, protas bei juslės į tai nukreipti, to ryžtas yra neišmanymo guṇos.