Skip to main content

TEXT 26

ТЕКСТ 26

Tekst

Текст

mukta-saṅgo ’nahaṁ-vādī
dhṛty-utsāha-samanvitaḥ
siddhy-asiddhyor nirvikāraḥ
kartā sāttvika ucyate
мукта-сан̇го 'нахам̇-ва̄дӣ
дхр̣тй-утса̄ха-саманвитах̣
сиддхй-асиддхьор нирвика̄рах̣
карта̄ са̄ттвика учяте

Synonyms

Дума по дума

mukta-saṅgaḥ — befriet for al materiel omgang; anaham-vādī — uden falsk ego; dhṛti — med beslutsomhed; utsāha — og stor entusiasme; samanvitaḥ — kvalificeret; siddhi — i fuldkommenhed; asiddhyoḥ — og nederlag; nirvikāraḥ — uforstyrret; kartā — en arbejder; sāttvikaḥ — i godhedens kvalitet; ucyate — siges at være.

мукта-сан̇гах̣ – освободен от материално общуване; анахам-ва̄дӣ – без фалшиво его; дхр̣ти – с решителност; утса̄ха – с голям ентусиазъм; саманвитах̣ – квалифициран; сиддхи – в съвършенство; асиддхьох̣ – в провал; нирвика̄рах̣ – без промяна; карта̄ – работник; са̄ттвиках̣ – в гун̣ата на доброто; учяте – се казва.

Translation

Превод

Den, der udfører sin pligt uden at omgås med den materielle naturs kvaliteter og uden falsk ego, og som med stor beslutsomhed og entusiasme ikke vakler i hverken medgang eller modgang, siges at være en arbejder i godhedens kvalitet.

Човек, изпълняващ дълга си, необвързан с гун̣ите на материалната природа, без фалшиво его, с голяма решителност и ентусиазъм, еднакво устойчив и в успех, и в провал, действа в гун̣ата на доброто.

Purport

Пояснение

FORKLARING: En Kṛṣṇa-bevidst person er altid transcendental til naturens materielle kvaliteter. Han har ingen forventninger til resultatet af det arbejde, der betros ham, for han er hævet over falsk ego og stolthed. Ikke desto mindre er han altid entusiastisk, til arbejdet er fuldført. Han bekymrer sig ikke om de besværligheder, der måtte følge med. Han er altid entusiastisk. Han er ligeglad med, om det går ham godt eller skidt. Han er den samme i både lykke og lidelse. En sådan arbejder befinder sig i godhedens kvalitet.

Една личност в Кр̣ш̣н̣а съзнание е винаги трансцендентална спрямо материалните гун̣и на природата. Без да очаква резултат от възложената ѝ работа, тя е над фалшивото его и гордостта. И все пак работи с ентусиазъм, докато завърши работата си. Тя не се тревожи от възможните неприятности, изпълнена с решителност. Не се интересува от успеха или провала, приема еднакво щастието и нещастието. Такъв работник се намира в гун̣ата на доброто.