Skip to main content

TEXT 25

TEXT 25

Tekst

Tekstas

anubandhaṁ kṣayaṁ hiṁsām
anapekṣya ca pauruṣam
mohād ārabhyate karma
yat tat tāmasam ucyate
anubandhaṁ kṣayaṁ hiṁsām
anapekṣya ca pauruṣam
mohād ārabhyate karma
yat tat tāmasam ucyate

Synonyms

Synonyms

anubandham — af fremtidig trældom; kṣayam — ødelæggelse; hiṁsām — og lidelse for andre; anapekṣya — uden at overveje konsekvenserne; ca — også; pauruṣam — selvsanktioneret; mohāt — under illusion; ārabhyate — påbegyndes; karma — handling; yat — som; tat — den; tāmasam — i uvidenhedens kvalitet; ucyate — siges at være.

anubandham — ateities vergystės; kṣayam — sunaikinimo; hiṁsām — ir kitiems sukeltų kančių; anapekṣya — neatsižvelgiant į pasekmes; ca — taip pat; pauruṣam — savavališkai; mohāt — iš iliuzijos; ārabhyate — pradėta; karma — veikla; yat — kuri; tat — ta; tāmasam — neišmanymo guṇos; ucyate — sakoma, yra.

Translation

Translation

Den handling, der gøres under illusion uden hensyn til skriftlige retningslinjer og uden bekymring for fremtidige følger eller for den vold eller lidelse, den måtte forvolde andre, eller som er upraktisk, siges at være i uvidenhedens kvalitet.

Veikla, atliekama iš iliuzijos ir nepaisant šventraščių nurodymų, negalvojant apie tai, kad ateityje ji žada nelaisvę, prievartą, ir kitiems suteiktas kančias, pasakyta, yra neišmanymo guṇos.

Purport

Purport

FORKLARING: Man står til ansvar for sine handlinger enten over for staten eller over for den Højeste Herres repræsentanter, der kaldes yamadūtaerne. Uansvarlige handlinger er destruktive, for de undergraver skrifternes regulerende principper. Sådanne handlinger er ofte baseret på vold og medfører lidelse for andre levende væsener. Den form for uansvarligt arbejde gøres i lys af ens personlige erfaring. Dette kaldes illusion. Alt sådant illusorisk arbejde er et produkt af uvidenhedens kvalitet.

KOMENTARAS: Už savo veiksmus teks atsakyti prieš valstybę arba Aukščiausiojo Viešpaties įgaliotinius, kuriuos vadina Yamadūtais. Neatsakinga veikla – destruktyvi, kadangi laužo šventraščių nurodytus reguliuojamuosius principus. Dažnai ši veikla pagrįsta smurtu, ir nuo jos kenčia kitos gyvosios esybės. Tokios neatsakingos veiklos pagrindas – asmeninė patirtis. Tai yra iliuzija, o tokia iliuzinė veikla – neišmanymo guṇos padarinys.