Skip to main content

TEXT 2

ТЕКСТ 2

Tekst

Текст

śrī-bhagavān uvāca
kāmyānāṁ karmaṇāṁ nyāsaṁ
sannyāsaṁ kavayo viduḥ
sarva-karma-phala-tyāgaṁ
prāhus tyāgaṁ vicakṣaṇāḥ
шрӣ-бхагава̄н ува̄ча
ка̄мя̄на̄м̇ карман̣а̄м̇ ня̄сам̇
сання̄сам̇ кавайо видух̣
сарва-карма-пхала-тя̄гам̇
пра̄хус тя̄гам̇ вичакш̣ан̣а̄х̣

Synonyms

Дума по дума

śrī-bhagavān uvāca — Guddommens Højeste Personlighed sagde; kāmyānām — der bunder i ønsker; karmaṇām — af handlinger; nyāsam — forsagelse; sannyāsam — forsagelsens orden; kavayaḥ — de lærde; viduḥ — forstår; sarva — af alle; karma — handlinger; phala — på resultaterne; tyāgam — det at give afkald; prāhuḥ — kalder; tyāgam — forsagelse; vicakṣaṇāḥ — de erfarne.

шрӣ-бхагава̄н ува̄ча – Върховната Божествена Личност каза; ка̄мя̄на̄м – с желание; карман̣а̄м – на дейностите; ня̄сам – отречение; сання̄сам – жизненото стъпало на оттегляне от света; каваях̣ – учените; видух̣ – знаят; сарва – на всички; карма – дейности; пхала – от резултати; тя̄гам – отречение; пра̄хух̣ – наричат; тя̄гам – отречение; вичакш̣ан̣а̄х̣ – опитния.

Translation

Превод

Guddommens Højeste Personlighed sagde: At ophøre med handlinger, der bunder i materielle ønsker, er det, de store lærde kalder forsagelsens orden [sannyāsa]. Og at give afkald på resultaterne af alle handlinger er det, de vise kalder forsagelse [tyāga].

Върховната Божествена Личност каза: Изоставянето на дейностите, основани на материално желание, великите образовани хора наричат оттегляне от света (сання̄са). А отказването от резултата на всяка дейност мъдрите наричат отречение (тя̄га).

Purport

Пояснение

FORKLARING: Handlinger, der gøres for resultaternes skyld, skal opgives. Dette er Bhagavad-gītās lære. Men de handlinger, der leder til avanceret åndelig viden, må ikke opgives. Det bliver gjort klart i de følgende vers. Den vediske litteratur har mange anbefalinger af forskellige ofringsmetoder med henblik på bestemte formål. Der er visse offerhandlinger, man udfører for at få sig en god søn eller blive ophøjet til de højere planeter, men ofre, der bunder i begær, skal bringes til ophør. Ofring med henblik på at rense hjertet eller på fremskridt i den åndelige videnskab må imidlertid ikke opgives.

Човек трябва да се откаже от дейности за резултати. Това е наставлението на Бхагавад-гӣта̄. Но дейностите, които водят към напредък в духовното знание, не трябва да бъдат изоставяни. Това ще бъде обяснено в следващите стихове. Във ведическата литература са предписани различни методи за извършване на жертвоприношения с определена цел. Има жертвоприношения за раждане на добър син или за издигане до по-висши материални планети, но жертвоприношенията, подбудени от желания, трябва да бъдат прекратени. Това не се отнася до жертвоприношенията за пречистване на сърцето или за напредък в духовната наука.