Skip to main content

TEXT 8

VERSO 8

Tekst

Texto

tamas tv ajñāna-jaṁ viddhi
mohanaṁ sarva-dehinām
pramādālasya-nidrābhis
tan nibadhnāti bhārata
tamas tv ajñāna-jaṁ viddhi
mohanaṁ sarva-dehinām
pramādālasya-nidrābhis
tan nibadhnāti bhārata

Synonyms

Sinônimos

tamaḥ — uvidenhedens kvalitet; tu — men; ajñāna-jam — frembragt af uvidenhed; viddhi — forstå; mohanam — illusionen; sarva-dehinām — hos alle legemliggjorte levende væsener; pramāda — gennem vanvid; ālasya — sløvhed; nidrābhiḥ — og søvn; tat — den; nibadhnāti — binder; bhārata — O Bharatas efterkommer.

tamaḥ — o modo da ignorância; tu — mas; ajñāna-jam — produzido da ignorância; viddhi — saiba; mohanam — a ilusão; sarva-dehinām — de todos os seres corporificados; pramāda — com loucura; ālasya — indolência; nidrābhiḥ — e sono; tat — isso; nibadhnāti — ata; bhārata — ó filho de Bharata.

Translation

Tradução

O Bharatas efterkommer, du må forstå, at mørkets kvalitet, der er affødt af uvidenhed, er alle legemliggjorte levende væseners forblindelse. Konsekvensen af denne kvalitet er vanvid, sløvhed og søvn, der binder den betingede sjæl.

Ó filho de Bharata, fique sabendo que no modo da escuridão, nascido da ignorância, todas as entidades vivas encarnadas ficam iludidas. Os resultados deste modo são a loucura, a indolência e o sono, que atam a alma condicionada.

Purport

Comentário

FORKLARING: I dette vers er den særlige anvendelse af ordet tu meget vigtig. Det hentyder til, at uvidenhedens kvalitet er en særdeles mærkværdig kvalitet for den legemliggjorte sjæl. Uvidenhedens kvalitet er det stik modsatte af godhedens kvalitet. I godhedens kvalitet kan man igennem udvikling af viden forstå, hvad der er hvad, men i uvidenhedens kvalitet forholder det sig præcist omvendt. Alle, der er under fortryllelse af uvidenhedens kvalitet, bliver vanvittige, og en galning er ikke i stand til at forstå, hvad der er hvad. I stedet for at gøre fremskridt glider han ned. Definitionen på uvidenhedens kvalitet gives i den vediske litteratur. Vastu-yāthātmya-jñānāvarakaṁ viparyaya-jñāna-janakaṁ tamaḥ: Under uvidenhedens indflydelse kan man ikke forstå noget, som det er. Alle kan for eksempel se, at deres bedstefader er død, og derfor vil man også selv dø. Mennesket er dødeligt. De børn, man får, skal også dø. Så døden er helt sikker. Ikke desto mindre slider folk dag og nat som gale for at samle sig penge uden den mindste bekymring for deres evige sjæl. Dette er vanvid. I deres galskab er de uvillige til at gøre fremskridt i åndelig forståelse. Den slags mennesker er også meget dovne. Når de bliver indbudt til at være sammen med mennesker med åndelig forståelse, er de ikke videre interesserede. De er ikke engang aktive som den, der er styret af lidenskabens kvalitet. Således er et andet kendetegn hos den, der er hensunken i uvidenhedens kvalitet, at han sover mere end nødvendigt. Seks timers søvn er nok, men et menneske i uvidenhedens kvalitet sover mindst ti eller tolv timer i døgnet. Den slags mennesker virker altid modløse og er forfaldne til rusmidler og søvn. Det er symptomerne på en person, der er betinget af uvidenhedens kvalitet.

Neste verso, a aplicação específica da palavra tu é muito significativa. Isto quer dizer que o modo da ignorância é uma qualificação muito peculiar da alma encarnada. O modo da ignorância é exatamente o oposto do modo da bondade. No modo da bondade, pelo desenvolvimento de conhecimento, pode-se compreender o porquê das coisas, mas o modo da ignorância é exatamente o oposto. Todo aquele que está sob o encanto do modo da ignorância fica louco, e um louco não pode compreender o porquê das coisas. Ao invés de progredir, ele se degrada. A definição do modo da ignorância é expressa na literatura védica. Vastu-yāthātmya-jñānāvarakaṁ viparyaya-jñāna-janakaṁ tamaḥ: sob o encanto da ignorância, não se pode compreender a verdadeira essência das coisas. Por exemplo, qualquer um pode ver que seu avô morreu e que, portanto, também morrerá; o homem é mortal. Os filhos que ele concebe também morrerão. Logo, a morte é certa. Mesmo assim, as pessoas acumulam dinheiro de maneira desenfreada e trabalham arduamente noite e dia, sem darem a menor importância ao espírito eterno. Isto é loucura. Em sua loucura, elas relutam muito em progredir na compreensão espiritual. Tais pessoas são muito preguiçosas. Elas não se interessam muito quando são convidadas a buscar associação com quem possa lhes dar compreensão espiritual. Elas nem mesmo são ativas como o homem que está sob o controle do modo da paixão. Assim, outro sintoma de alguém soterrado no modo da ignorância é que ele dorme mais do que o necessário. Seis horas de sono são suficientes, mas um homem no modo da ignorância dorme pelo menos dez ou doze horas por dia. Um homem assim parece estar sempre abatido e é viciado em drogas e em dormir. Estes são os sintomas de uma pessoa condicionada ao modo da ignorância.