Skip to main content

TEXT 5

TEXT 5

Tekst

Text

sattvaṁ rajas tama iti
guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ
nibadhnanti mahā-bāho
dehe dehinam avyayam
sattvaṁ rajas tama iti
guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ
nibadhnanti mahā-bāho
dehe dehinam avyayam

Synonyms

Synonyms

sattvam — godhedens kvalitet; rajaḥ — lidenskabens kvalitet; tamaḥ — uvidenhedens kvalitet; iti — således; guṇāḥ — kvaliteterne; prakṛti — den materielle natur; sambhavāḥ — frembragt af; nibadhnanti — de betinger; mahā-bāho — O du med de vældige arme; dehe — i denne krop; dehinam — det levende væsen; avyayam — det evige.

sattvam — die Erscheinungsweise der Tugend; rajaḥ — die Erscheinungsweise der Leidenschaft; tamaḥ — die Erscheinungsweise der Unwissenheit; iti — so; guṇāḥ — die Eigenschaften; prakṛti — materielle Natur; sambhavāḥ — erzeugt von; nibadhnanti — bedingen; mahā-bāho — o Starkarmiger; dehe — in diesem Körper; dehinam — das Lebewesen; avyayam — ewig.

Translation

Translation

Den materielle natur består af tre kvaliteter – godhed, lidenskab og uvidenhed. Når det evige levende væsen kommer i forbindelse med naturen, bliver han betinget af disse kvaliteter, O stærkarmede Arjuna.

Die materielle Natur besteht aus drei Erscheinungsweisen – Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit. Wenn das ewige Lebewesen mit der Natur in Berührung kommt, o starkarmiger Arjuna, wird es durch diese Erscheinungsweisen bedingt.

Purport

Purport

FORKLARING: Siden det levende væsen er transcendentalt, har han intet med denne materielle natur at gøre. Men fordi han er betinget af den materielle verden, handler han ikke desto mindre under fortryllelse af den materielle naturs tre kvaliteter. Da de levende væsener har forskellige slags kroppe i forhold til naturens forskellige aspekter, bevæges de til at handle ifølge den natur. Det er dette, der er årsagen til de forskellige former for lykke og lidelse.

ERLÄUTERUNG: Weil das Lebewesen transzendental ist, hat es nichts mit der materiellen Natur zu tun. Da es jedoch unter den Einfluß der materiellen Welt geraten ist, handelt es im Bann der drei Erscheinungsweisen der materiellen Natur. Weil die Lebewesen verschiedenartige Körper haben, die den verschiedenen Aspekten der Natur entsprechen, werden sie dazu veranlaßt, in Übereinstimmung mit dieser Natur zu handeln. Dies ist die Ursache der Vielfalt von Glück und Leid.