Skip to main content

TEXT 25

25. VERS

Tekst

Szöveg

dhyānenātmani paśyanti
kecid ātmānam ātmanā
anye sāṅkhyena yogena
karma-yogena cāpare
dhyānenātmani paśyanti
kecid ātmānam ātmanā
anye sāṅkhyena yogena
karma-yogena cāpare

Synonyms

Szó szerinti jelentés

dhyānena — gennem meditation; ātmani — inden i selvet; paśyanti — ser; kecit — nogle; ātmānam — Oversjælen; ātmanā — med sindet; anye — andre; sāṅkhyena — af filosofisk diskussion; yogena — gennem yoga-systemet; karma-yogena — gennem aktiviteter uden frugtstræbende ønsker; ca — og; apare — andre.

dhyānena – meditáció által; ātmani – önmagukban; paśyanti – látják; kecit – néhányan; ātmānam – a Felsőlelket; ātmanā – az elmével; anye – mások; sāṅkhyena – filozófiai érveléssel; yogena – a yoga-rendszer segítségével; karma-yogena – a munka gyümölcseire nem vágyva végzett tettekkel; ca – is; apare – mások.

Translation

Fordítás

Nogle erkender Oversjælen inde i sig selv via meditation, andre igennem udvikling af viden, og atter andre erkender Ham ved at arbejde uden frugtstræbende ønsker.

A Felsőlelket egyesek meditációban, mások a tudás művelésével, megint mások az érdek nélküli tettek révén látják meg magukban.

Purport

Magyarázat

FORKLARING: Herren fortæller her Arjuna, at de betingede sjæle kan inddeles i to kategorier for så vidt menneskets søgen efter selverkendelse angår. De, der er ateister, agnostikere og skeptikere, mangler helt evnen til at forstå åndelig viden. Men der er andre, der har tillid til deres forståelse af åndeligt liv, og de kaldes selvransagende hengivne, filosoffer og arbejdere, der har forsaget alle frugtstræbende resultater. De, der bestandigt forsøger at etablere monismedoktrinen, regnes også med blandt ateisterne og agnostikerne. Med andre ord er det kun Guddommens Højeste Personligheds hengivne, der er bedst situerede i åndelig forståelse, for de forstår, at bag denne materielle natur findes den åndelige verden og Guddommens Højeste Personlighed, der er ekspanderet som Paramātmā, Oversjælen inde i hjertet på alle, den altgennemtrængende Guddom. Der findes naturligvis også dem, der forsøger at forstå den Højeste Absolutte Sandhed ved at udvikle viden, og de kan regnes med til klassen af de troende. Sāṅkhya-filosofferne analyserer denne materielle verden i 24 elementer, og de regner den individuelle sjæl for at være det 25. element. Når de bliver i stand til at forstå, at den individuelle sjæls natur er at være transcendental til de materielle elementer, kan de også forstå, at over den individuelle sjæl findes Guddommens Højeste Personlighed. Han er det 26. element. Således kommer de også gradvist til niveauet af hengiven tjeneste i Kṛṣṇa-bevidsthed. De, der arbejder uden frugtstræbende resultater, har også den rigtige indstilling. De får således mulighed for at avancere til stadiet af hengiven tjeneste i Kṛṣṇa-bevidsthed. Det erklæres her, at der findes mennesker, der er rene af bevidsthed, og som forsøger at finde frem til Oversjælen gennem meditation, og når de opdager Oversjælen inden i sig selv, bliver de transcendentalt situeret. Der findes på samme måde andre, der forsøger at forstå den Højeste Sjæl ved at udvikle viden, og der er dem, der følger haṭha-yoga-systemet og forsøger at tilfredsstille Guddommens Højeste Personlighed med barnlige aktiviteter.

Az Úr elmondja Arjunának, hogy a feltételekhez kötött lelkek annak alapján, hogy hogyan törekszenek az önmegvalósításra, két csoportra oszthatók. Az ateistáknak, az agnosztikusoknak és a szkeptikusoknak semmiféle lelki tudásuk nincs, ám rajtuk kívül vannak olyanok, akik hűségesen kitartanak lelki meggyőződésük mellett. Őket befelé tekintő bhaktáknak, filozófusoknak, a munkájuk gyümölcséről lemondó cselekvőknek nevezik. Akik állandóan a monista tanok megszilárdításán fáradoznak, azokat szintén az ateisták és agnosztikusok közé lehet sorolni. Ezek szerint tehát egyedül az Istenség Legfelsőbb Személyiségének bhaktái tehetnek szert a lelki tudásra, mert megértik, hogy az anyagi természeten túl létezik a lelki világ és az Istenség Legfelsőbb Személyisége, aki Paramātmāként, Felsőlélekként kiterjedve jelen van mindenkiben, s így Ő a mindent átható Istenség. Vannak olyanok, akik a Legfelsőbb Abszolút Igazságot a tudás művelésével próbálják megérteni, s őket természetesen az Úr híveihez kell sorolnunk. A sāṅkhya filozófusok elemzése szerint az anyagi világ huszonnégy elemből áll, magát az egyéni lelket pedig a huszonötödik elemnek tekintik. Amikor eljutnak annak a megértéséig, hogy az egyéni lélek természete transzcendentális az anyagi elemekhez képest, akkor azt is megértik, hogy az egyéni lelken túl ott az Istenség Legfelsőbb Személyisége is, a huszonhatodik elem. Így aztán fokozatosan ők is eljutnak a Kṛṣṇa-tudatú odaadó szolgálat síkjára. Annak is tökéletes a hozzáállása, aki a munka gyümölcsére nem vágyva cselekszik. Ő szintén esélyt kap a Kṛṣṇa-tudatos odaadó szolgálat síkjának elérésére. E vers elmondja, hogy vannak olyan tiszta tudatú emberek, akik meditáció útján próbálják a szívükben felfedezni a Felsőlelket, s ha ez sikerül, helyzetük transzcendentálissá válik. Mások a tudás művelésével próbálják megérteni a Legfelsőbb Lelket, míg megint mások a haṭha-yogát végezve gyerekes tornagyakorlataikkal akarnak örömet okozni az Istenség Legfelsőbb Személyiségének.