Skip to main content

TEXT 9

TEXT 9

Tekst

Tekst

atha cittaṁ samādhātuṁ
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya
atha cittaṁ samādhātuṁ
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya

Synonyms

Synonyms

atha — hvis, derfor; cittam — sindet; samādhātum — at fokusere; na — ikke; śaknoṣi — du er i stand til; mayi — på Mig; sthiram — vedholdende; abhyāsa-yogena — gennem udøvelse af hengiven tjeneste; tataḥ — da; mām — Mig; iccha — ønsk; āptum — at opnå; dhanam-jaya — O vinder af rigdomme, Arjuna.

atha — kui, seepärast; cittam — mõistus; samādhātum — keskendama; na — ei; śaknoṣi — sa oled võimeline; mayi — Mulle; sthiram — püsivalt; abhyāsa-yogena — pühendunu teenimise läbi; tataḥ — siis; mām — Mind; iccha — soov; āptum — saama; dhanam-jaya — oo, rikkuste võitja, Arjuna.

Translation

Translation

Min kære Arjuna, O vinder af rigdomme, hvis du ikke kan fæstne dit sind på Mig uden afvigelse, følg da bhakti-yogaens regulerende principper, for på den måde vil du udvikle et ønske om at nå Mig.

Mu kallis Arjuna, oo, rikkuste võitja, kui sa ei suuda keskendada oma mõistust kõrvalekaldumatult Minule, siis järgi bhakti-jooga reguleerivaid printsiipe. Sel viisil arendad sa endas soovi Minuni jõuda.

Purport

Purport

FORKLARING: I dette vers sigtes der til to forskellige former for praksis i bhakti-yoga. Den første er for den, der gennem transcendental kærlighed rent faktisk har udviklet tilknytning til Kṛṣṇa, Guddommens Højeste Personlighed. Den anden er for den, der endnu ikke har udviklet tilknytning til den Højeste Person i transcendental kærlighed. For denne sidste gruppe er der forskellige foreskrevne regler og reguleringer, som man kan følge for i sidste ende at blive ophøjet til stadiet af tilknytning til Kṛṣṇa.

Selles värsis viidatakse kahele erinevale bhakti-jooga protsessile. Esimene neist käib nende kohta, kes on juba kiindunud Kṛṣṇasse ning arendanud endas välja transtsendentaalse armastuse Jumala Kõrgeima Isiksuse vastu. Ning teine neist on mõeldud inimeste jaoks, kes ei ole veel sellisele tasandile jõudnud. Nende jaoks eksisteerivad erinevad ettekirjutatud reeglid, mida inimene võib järgida, et tõusta lõpptulemusena Kṛṣṇasse kiindumise tasandile.

Bhakti-yoga er en renselse af sanserne. På det nuværende stadie i materiel eksistens er sanserne konstant urene, fordi de er involveret i sansenydelse. Men ved at udøve bhakti-yoga kan disse sanser blive renset, og i den rensede tilstand kommer de i direkte kontakt med den Højeste Herre. I denne materielle tilværelse kan jeg være ansat til at tjene en eller anden herre, men jeg tjener egentlig ikke min herre, fordi jeg holder af ham. Jeg tjener ham kun for pengenes skyld. Og den samme herre elsker heller ikke mig. Han tager tjeneste fra mig og betaler mig. Så det er ikke kærlighed. Men i åndeligt liv skal man ophøjes til stadiet af ren kærlighed. Dette stadie af kærlighed kan opnås ved at udøve hengiven tjeneste med de nuværende sanser.

Bhakti-jooga tähendab meelte puhastamist. Kuna materiaalses maailmas viibides oleme me tegelenud meelte rahuldamisega, siis on meie meeled alati ebapuhtad. Kuid bhakti-jooga abil on võimalik oma meeled puhastada ning puhastununa hakkavad nad otseselt tunnetama Kõigekõrgemat Jumalat. Selles materiaalses maailmas võin ma teenida mõnd isandat, kuid ma ei teeni teda mitte tõelisest armastusest, vaid lihtsalt selleks, et raha saada. Samuti ei suhtu ka see isand minusse armastusega, ma lihtsalt teenin teda ning ta maksab mulle minu töö eest. Seega ei ole selline teenimine mingitpidi seotud armastusega. Kuid vaimses elus peab inimene jõudma puhtale armastuse tasandile. Sellele armastuse tasandile on võimalik jõuda, teenides oma praeguste meeltega pühendunult Kõigekõrgemat Jumalat.

Denne kærlighed til Gud ligger nu latent i alles hjerter, og der kommer kærligheden til Gud til udtryk på forskellige måder, men den er forurenet af kontakten med materie. Nu skal hjertet renses for den materielle forurening, og den slumrende naturlige kærlighed til Kṛṣṇa skal genoplives. Det er dét, hele processen går ud på.

Hetkel on see Jumala armastus kõigi meie südameis uinunud. Armastus Jumala vastu väljendub meis paljudel erinevatel viisidel, kuid see on materiaalsete suhete tõttu ebapuhas. Süda tuleb materiaalsetest suhetest puhastada ning seejärel on võimalik taastada meis uinunud, kuid loomulik armastus Kṛṣṇa vastu. Selles seisnebki kogu protsess.

For at følge de regulerende principper i bhakti-yoga skal man under vejledning af en dygtig åndelig mester overholde visse principper. Man skal stå tidligt op om morgenen, tage bad, gå hen i templet og fremføre bønner og synge Hare Kṛṣṇa. Derefter skal man plukke blomster, der skal ofres til Deiteten, tilberede mad og ofre den til Deiteten, indtage prasāda osv. Der er forskellige regler og forskrifter, man skal følge. Og man skal konstant høre Bhagavad-gītā og Śrīmad-Bhāgavatam fra rene hengivne. Denne praksis kan hjælpe hvem som helst til at komme til niveauet af kærlighed til Gud, og derfra kan man være sikker på sit videre fremskridt til Guds åndelige rige. Denne praktisering af bhakti-yoga under regler og forskrifter under en åndelig mesters vejledning fører helt sikkert én til stadiet af kærlighed til Gud.

Et praktiseerida bhakti-jooga reguleerivaid printsiipe, peab inimene vaimses elus suuri kogemusi omava vaimse õpetaja juhendusel järgima kindlaid printsiipe: tõusma hommikul vara, pesema ennast, käima templis, palvetama ning kordama Hare Kṛṣṇa mantrat, korjama jumaluse jaoks lilli, valmistama Temale toitu, sööma prasādamit jne. On palju erinevaid reegleid, mida inimene peab sel juhul järgima. Ning samuti on oluline kuulata regulaarselt loenguid „Bhagavad-gītāst" ja „Śrīmad-Bhāgavatamist" puhastelt pühendunutelt. Selline bhakti-jooga praktiseerimine aitab igaühel tõusta Jumala armastamise tasandile ning sel juhul võib inimene kindel olla, et ta jõuab Jumala vaimsesse kuningriiki. Järgides vaimse õpetaja juhendusel ettekirjutatud reeglitele vastavaid bhakti-jooga põhimõtteid, jõuab inimene kindlasti Jumala armastamise tasandile.