Skip to main content

TEXT 7

TEXT 7

Tekst

Verš

etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ
etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ

Synonyms

Synonyma

etām — al denne; vibhūtim — rigdom; yogam — mystisk kraft; ca — også; mama — Min; yaḥ — enhver, der; vetti — kender; tattvataḥ — virkelig; saḥ — han; avikalpena — uden afvigelse; yogena — i hengiven tjeneste; yujyate — er engageret; na — aldrig; atra — her; saṁśayaḥ — tvivl.

etām — všechno toto; vibhūtim — bohatství; yogam — mystickou moc; ca — a; mama — Mou; yaḥ — ten, kdo; vetti — zná; tattvataḥ — v pravdě; saḥ — on; avikalpena — výlučnou; yogena — oddanou službou; yujyate — zaměstnává se; na — nikdy; atra — zde; saṁśayaḥ — pochybnost.

Translation

Překlad

En person, der virkelig er overbevist om denne Min overdådighed og mystiske kraft, engagerer sig i uforfalsket hengiven tjeneste. Om det hersker der ingen tvivl.

Ten, kdo je skutečně přesvědčen, že mám takové bohatství a mystickou moc, se věnuje čisté oddané službě. O tom není pochyb.

Purport

Význam

FORKLARING: Højdepunktet af åndelig fuldkommenhed munder ud i viden om Guddommens Højeste Personlighed. Medmindre man er fuldstændig overbevist om den Højeste Herres forskellige overdådigheder, kan man ikke engagere sig i hengiven tjeneste. Normalt ved folk godt, at Gud er stor, men de ved ikke i detaljer, hvordan Gud er stor. Her får vi detaljerne. Hvis man virkelig ved, hvordan Gud er stor, bliver man automatisk en overgivet sjæl og engagerer sig i Herrens hengivne tjeneste. Når man rent faktisk kender den Højestes rigdom og overdådighed, er der ikke andet at gøre end at overgive sig til Ham. Denne virkelige viden kan man tilegne sig gennem beskrivelserne i Śrīmad-Bhāgavatam, Bhagavad-gītā og lignende tekster.

Vrcholem duchovní dokonalosti je poznat Nejvyšší Osobnost Božství. Dokud není živá bytost pevně přesvědčena o různých podobách bohatství Nejvyššího Pána, nemůže se věnovat oddané službě. Lidé obvykle vědí, že Bůh je velký, ale nevědí o Jeho velikosti nic bližšího. Zde jsou uvedeny podrobnosti. Ten, kdo opravdu ví, jak je Bůh velký, se přirozeně stane odevzdanou duší a prokazuje Mu oddanou službu. Když skutečně zná bohatství Nejvyššího, nemá jinou volbu než se Mu odevzdat. Tohoto poznání, které se zakládá na faktech, lze nabýt z popisů uvedených v Śrīmad-Bhāgavatamu, Bhagavad-gītě a podobných písmech.

I forvaltningen af dette univers er der mange halvguder, der er spredt over hele planetsystemet, og de vigtigste blandt dem er Brahmā, Herren Śiva, de fire store Kumāraer og de andre patriarker. Der er mange forfædre til universets befolkning, og de er alle født af den Højeste Herre, Kṛṣṇa. Guddommens Højeste Personlighed, Kṛṣṇa, er den oprindelige forfader til alle andre forfædre.

O správu tohoto vesmíru se stará mnoho polobohů, kteří žijí na různých planetách, a nejpřednějšími z nich jsou Pán Brahmā, Pán Śiva, čtyři vznešení Kumārové a další praotcové. Obyvatelstvo vesmíru má mnoho těchto prapředků a ti mají svůj původ v Nejvyšším Pánu Kṛṣṇovi. Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, je původním praotcem všech praotců.

Dette er nogle af den Højeste Herres overdådigheder. Når man er fuldt og fast overbevist om dem, accepterer man Kṛṣṇa med stor tro og uden nogen tvivl, og man engagerer sig i hengiven tjeneste. Hele denne detaljerede kundskab er påkrævet for at forøge ens interesse i Herrens hengivne kærlighedstjeneste. Man må ikke forsømme at forstå til fulde, hvor stor Kṛṣṇa er, for ved at kende Kṛṣṇas storhed vil man kunne blive solidt forankret i oprigtig hengiven tjeneste.

Zde byly uvedeny některé podoby bohatství Svrchovaného Pána. Když je živá bytost skutečně přesvědčena, že Kṛṣṇa má takové bohatství, přijímá Ho s velkou vírou a bez jediné pochyby za Nejvyššího a prokazuje Mu oddanou službu. Toto podrobné poznání je nutné ke zvýšení našeho zájmu o láskyplnou oddanou službu Pánu. Neměli bychom opomínat úplné porozumění tomu, jak je Kṛṣṇa velký, protože díky němu budeme schopni neochvějného vykonávání upřímné oddané služby.