Skip to main content

TEXT 6

VERSO 6

Tekst

Texto

maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ
maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ

Synonyms

Sinônimos

mahā-ṛṣayaḥ — de store vismænd; sapta — syv; pūrve — før; catvāraḥ — fire; manavaḥ — Manuer; tathā — også; mat-bhāvāḥ — født af Mig; mānasāḥ — fra sindet; jātāḥ — født; yeṣām — af dem; loke — i verden; imāḥ — hele denne; prajāḥ — befolkning.

mahā-ṛṣayaḥ — os grandes sábios; sapta — sete; pūrve — antes; catvāraḥ — quatro; manavaḥ — Manus; tathā — também; mat-bhāvāḥ — nascidos de Mim; mānasāḥ — da mente; jātāḥ — nascidos; yeṣām — deles; loke — no mundo; imāḥ — toda esta; prajāḥ — população.

Translation

Tradução

De syv store vismænd og før dem de fire andre store vismænd og Manuerne [menneskehedens forfædre] kommer fra Mig og er født fra Mit sind, og alle levende væsener, der befolker de forskellige planeter, nedstammer fra dem.

Os sete grandes sábios e, mais antigos do que eles, os outros quatro grandes sábios e os Manus [progenitores da humanidade] vêm de Mim, nascidos da Minha mente, e todos os seres vivos que povoam os vários planetas descendem deles.

Purport

Comentário

FORKLARING: Herren giver her en genealogisk oversigt over universets befolkning. Brahmā er det oprindelige levende væsen, der er født fra den Højeste Herres energi, i hvilken forbindelse Herren bliver kaldt Hiraṇyagarbha. Fra Brahmā blev alle de syv store vismænd og før dem fire andre store vismænd ved navn Sanaka, Sananda, Sanātana og Sanat- kumāra såvel som de 14 Manuer alle manifesteret. Alle disse 25 store vismænd er kendt som patriarker for de levende væsener i hele universet. Der findes utallige universer og i hvert af dem utallige planeter, og hver eneste planet er fuld af alle mulige forskellige befolkninger. De nedstammer alle fra disse 25 patriarker. Brahmā udførte askese i 1000 af halvgudernes år, før han ved Kṛṣṇas nåde forstod, hvordan han skulle skabe. Fra Brahmā kom dernæst Sanaka, Sananda, Sanātana og Sanat-kumāra, så Rudra og derefter de syv vismænd, og på denne måde blev brāhmaṇaerne og kṣatriyaerne alle født af Guddommens Højeste Personligheds energi. Brahmā er kendt som Pitāmaha eller bedstefaderen, og Kṛṣṇa er kendt som Prapitāmaha, bedstefaderens fader. Dette bliver forklaret i Bhagavad-gītā 11.39.

O Senhor está dando uma sinopse genealógica da população universal. Brahmā é a criatura original nascida da energia do Senhor Supremo, que é conhecido como Hiraṇyagarbha. E de Brahmā, todos os sete grandes sábios, e antes deles quatro outros grandes sábios, chamados Sanaka, Sananda, Sanātana e Sanat-kumāra, e os quatorze Manus, são manifestados. Todos estes vinte e cinco grandes sábios são conhecidos como os patriarcas das entidades vivas de todo o Universo. Há inúmeros universos e inúmeros planetas em cada universo, e cada planeta é habitado por diferentes variedades de seres vivos. Todos eles nasceram destes vinte e cinco patriarcas. Segundo os cálculos dos semideuses, Brahmā submeteu-se a mil anos de penitências para, pela graça de Kṛṣṇa, poder aprender a criar. Então, de Brahmā vieram Sanaka, Sananda, Sanātana e Sanat-kumāra, depois Rudra, e em seguida os sete sábios, e deste modo todos os brāhmaṇas e kṣatriyas nasceram da energia da Suprema Personalidade de Deus. Brahmā é conhecido como Pitāmaha, o avô, e Kṛṣṇa é conhecido como Prapitāmaha, o pai do avô. Afirma-se isto no Décimo Primeiro Capítulo do Bhagavad-gītā (11.39).