Skip to main content

TEXT 32

TEXT 32

Tekst

Texte

sargāṇām ādir antaś ca
madhyaṁ caivāham arjuna
adhyātma-vidyā vidyānāṁ
vādaḥ pravadatām aham
sargāṇām ādir antaś ca
madhyaṁ caivāham arjuna
adhyātma-vidyā vidyānāṁ
vādaḥ pravadatām aham

Synonyms

Synonyms

sargāṇām — af alle skabelser; ādiḥ — begyndelsen; antaḥ — slutningen; ca — og; madhyam — midten; ca — også; eva — afgjort; aham — Jeg er; arjuna — O Arjuna; adhyātma-vidyā — åndelig viden; vidyānām — af al uddannelse; vādaḥ — den naturlige konklusion; pravadatām — af argumenter; aham — Jeg er.

sargāṇām: de toutes les créations; ādiḥ: le début; antaḥ: la fin; ca: et; madhyam: le milieu; ca: aussi; eva: certes; aham: Je suis; arjuna: ô Arjuna; adhyātma-vidyā: la connaissance spirituelle; vidyānām: de toutes les sciences; vādaḥ: la conclusion naturelle; pravadatām: des arguments logiques; aham: Je suis.

Translation

Translation

O Arjuna, i alle skabelser er Jeg begyndelsen og slutningen såvel som midten. Blandt alle videnskaber er Jeg den åndelige videnskab om selvet, og blandt logikere er Jeg den endegyldige sandhed.

De toute création, ô Arjuna, Je suis le début, le milieu et la fin. D’entre toutes les sciences, Je suis la science spirituelle du soi, et de l’argumentation logique, la juste conclusion.

Purport

Purport

FORKLARING: Blandt de skabte manifestationer er den første selve skabelsen af de totale materielle elementer. Som før forklaret bliver den kosmiske manifestation skabt og styret af Mahā-viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu og Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, og derefter bliver den igen udslettet af Herren Śiva. Brahmā er en sekundær skaber. Alle disse skabende, opretholdende og udslettende kræfter er inkarnationer af den Højeste Herres materielle kvaliteter. Han er derfor begyndelsen, midten og slutningen på al skabelse.

Dans l’ordre de la création, les éléments matériels apparaissent en premier. Comme on l’a déjà expliqué, l’entière manifestation cosmique est créée puis dirigée par Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu et Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, et enfin détruite par Śiva. Brahmā n’est que le second créateur. Tous ces agents responsables de la création, de la préservation et de la destruction de l’univers incarnent les qualités matérielles appartenant au Seigneur Suprême. Celui-ci est donc le commencement, l’entre-deux et la fin de toute création.

Inden for højere uddannelse er der forskellige slags kundskabsbøger såsom de fire Vedaer, deres seks tillæg, Vedānta-sūtra, bøger om logik, bøger om religiøsitet og Purāṇaerne. Alt i alt er der således 14 kategorier af uddannelsesbøger. Bland disse repræsenterer de bøger, der omhandler adhyātma-vidyā (åndelig viden), og i særdeleshed Vedānta- sūtra, Kṛṣṇa.

On trouve la science spirituelle exposée dans de nombreux ouvrages, tels les quatre Védas, leurs six suppléments, le Vedānta-sūtra, les livres de logique, les ouvrages religieux et les Purāṇas. Ce qui fait quatorze catégories de livres éducatifs. D’entre tous, l’ouvrage qui présente l’adhyātma-vidyā, la connaissance spirituelle – plus précisément le Vedānta-sūtra – représente Kṛṣṇa.

Blandt logikere er der forskellige former for argumenter. At underbygge sit argument med bevisførelse, der også støtter modpartens side, kaldes jalpa. Blot at forsøge at besejre sin modstander kaldes vitaṇḍā. Men den virkelige konklusion kaldes vāda. Denne endegyldige sandhed repræsenterer Kṛṣṇa.

La logique, en tant que discipline, comprend différents types d’argumentation: la présentation d’arguments soutenant les deux théories (jalpa), la tentative de réfutation des arguments opposés (vitaṇḍā) et la conclusion finale (vāda). Cette conclusion est Kṛṣṇa.