Skip to main content

TEXT 26

VERSO 26

Tekst

Texto

aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
siddhānāṁ kapilo muniḥ
aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
siddhānāṁ kapilo muniḥ

Synonyms

Sinônimos

aśvatthaḥ — banyan-træet; sarva-vṛkṣāṇām — af alle træer; deva-ṛṣīṇām — af alle vismændene blandt halvguderne; ca — og; nāradaḥ — Nārada; gandharvāṇām — blandt beboerne på Gandharva-planeten; citrarathaḥ — Citraratha; siddhānām — af alle dem, der er blevet fuldkomne; kapilaḥ muniḥ — Kapila Muni.

aśvatthaḥ — a figueira-de-bengala; sarva-vṛkṣāṇām — de todas as árvores; devaṛṣīṇām — de todos os sábios entre os semideuses; ca — e; nāradaḥ — Nārada; gandharvāṇām — dos cidadãos do planeta Gandharva; citrarathaḥ — Citraratha; siddhānām — de todos os que são perfeitos; kapilaḥ muniḥ — Kapila Muni.

Translation

Tradução

Af alle træer er jeg banyantræet, og af vismændene blandt halvguderne er Jeg Nārada. Blandt gandharvaer er Jeg Citraratha, og blandt fuldkommengjorte væsener er Jeg vismanden Kapila.

De todas as árvores, sou a figueira-de-bengala; e dos sábios entre os semideuses, sou Nārada. Dos Gandharvas, sou Citraratha, e entre os seres perfeitos, sou o sábio Kapila.

Purport

Comentário

FORKLARING: Banyantræet (aśvattha) hører til de højeste og smukkeste træer, og i Indien tilbeder folk det ofte som et af deres daglige morgenritualer. Blandt halvguderne tilbeder de også Nārada, der regnes for universets største hengivne. Han er derfor Kṛṣṇas repræsentation som en hengiven. Gandharva-planeten er fuld af skabninger, der synger smukt, og blandt dem er Citraratha den bedste sanger. Blandt fuldendte levende væsener er Kapila, Devahūtis søn, en repræsentation af Kṛṣṇa. Han anses for at være en inkarnation af Kṛṣṇa, og Hans filosofi er omtalt i Śrīmad-Bhāgavatam. Senere blev en anden Kapila berømt, men hans filosofi var ateistisk. Der er derfor himmelvid forskel på dem.

A figueira-de-bengala (aśvattha) é uma das mais altas e mais belas árvores, e na Índia, as pessoas muitas vezes inserem em seus rituais matinais diários a adoração a ela. Entre os semideuses elas também adoram Nārada, que é considerado o maior devoto em todo o Universo. Assim, ele é Kṛṣṇa na forma de um devoto. O planeta Gandharva está repleto de entidades que cantam belamente, e entre elas o melhor cantor é Citraratha. Entre as entidades vivas perfeitas, Kapila, o filho de Devahūti, representa Kṛṣṇa. Ele é considerado uma encarnação de Kṛṣṇa, e Sua filosofia é mencionada no Śrīmad-Bhāgavatam. Posteriormente, outro Kapila ficou famoso, mas sua filosofia era ateísta. Logo, há um abismo de diferença entre os dois.