Skip to main content

TEXT 7

TEXT 7

Tekst

Текст

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
асма̄кам̇ ту віш́ішт̣а̄ йе
та̄н нібодга двіджоттама
на̄йака̄ мама саінйасйа
сам̇джн̃а̄ртгам̇ та̄н бравı̄мі те

Synonyms

Послівний переклад

asmākam — vores; tu — men; viśiṣṭāḥ — specielt kraftfulde; ye — som; tān — dem; nibodha — læg blot mærke til; dvija-uttama — O bedste blandt brāhmaṇaer; nāyakāḥ — kaptajner; mama — mine; sainyasya — hærens; saṁjñā-artham — til oplysning; tān — dem; bravīmi — jeg fortæller; te — til dig.

асма̄кам—наш; ту—але; віш́ішт̣а̄х̣—особливо могутні; йе—хто; та̄н—їх; нібодга—лише зверни увагу; двіджа-уттама—кращий з бра̄хман̣; на̄йака̄х̣—полководці; мама—моїх; саінйасйа—воїнів; сам̇джн̃а̄-артгам—до відома; та̄н—їх; бравı̄мі—я кажу; те—тобі.

Translation

Переклад

O du bedste blandt brāhmaṇaer, lad mig fortælle dig om de kaptajner, der specielt egner sig til at lede mine militærstyrker.

Але, о кращий із бра̄хман̣, дозволь доповісти тобі про тих командувачів, які особливо достойні очолити мої військові сили.