TEXT 25
TEXT 25
Tekst
Tekst
sarveṣāṁ ca mahī-kṣitām
uvāca pārtha paśyaitān
samavetān kurūn iti
sarveṣāṁ ca mahī-kṣitām
uvāca pārtha paśyaitān
samavetān kurūn iti
Synonyms
Synonyms
bhīṣma — vanaisa Bhīṣma; droṇa — õpetaja Droṇa; pramukhataḥ — ees; sarveṣām — kõikide; ca — samuti; mahī-kṣitām — maailma valitsejate; uvāca — ütles; pārtha — oo, Pṛthā poeg; paśya — vaata vaid; etān — kõiki neid; samavetān — kogunenud; kurūn — Kuru dünastia liikmeid; iti — sellisel moel.
Translation
Translation
I tilstedeværelse af Bhīṣma, Droṇa og alle verdens andre ledere bemærkede Herren: “Se blot, Pārtha, hvordan alle Kuruerne er forsamlede her!”
Bhīṣma, Droṇa ja kõigi teiste maailma valitsejate juuresolekul lausus Jumal: Oo, Pārtha, vaata vaid kõik Kurusid, kes on siia kogunenud!
Purport
Purport
FORKLARING: Som alle levende væseners Oversjæl var Herren Kṛṣṇa klar over, hvad der gik for sig i Arjunas sind. Anvendelsen af ordet Hṛṣīkeśa angiver i denne sammenhæng, at Han vidste alt. I forbindelse med Arjuna er ordet Pārtha, der betyder Pṛthās eller Kuntīs søn, ligeledes vigtigt. Som Arjunas ven ville Kṛṣṇa fortælle ham, at eftersom Arjuna var søn af Pṛthā, der var søster til Kṛṣṇas egen far, Vasudeva, var Han gået med til at være Arjunas vognstyrer. Så hvad mente Kṛṣṇa, da Han udbrød til Arjuna: “Se alle Kuruerne!”? Havde Arjuna i sinde at give op og forlade krigen? Kṛṣṇa forventede Sig ikke den slags af Sin Faster Pṛthās søn. Således læste Herren med denne venskabelige spøg Arjunas tanker.
Kõikide elusolendite Ülihingena mõistis Jumal Kṛṣṇa, mis toimus Arjuna mõtteis. Nime Hṛṣīkeśa kasutus märgib antud kontekstis seda, et Kṛṣṇa teadis kõike. Sama oluline on ka nime Pārtha (Kuntī ehk Pṛthā poeg) kasutus Arjuna kohta. Sõbrana tahtis Kṛṣṇa Arjunale teatada, et kuna Arjuna oli Pṛthā, Kṛṣṇa Enda isa Vasudeva õepoeg, oli Ta nõustunud olema Arjunale vankrijuhiks. Mida aga mõtles Kṛṣṇa, kui lausus: „Vaata vaid kõiki Kurusid!" Tahtis Arjuna siis loobuda võitlemast? Seda poleks Kṛṣṇa Oma tädi Pṛthā pojalt eales oodanud. Sel viisil sõbralikult naljatledes ennustas Jumal ette Arjuna meeleseisundit.