Synonyma
- yathā-kathañcit
- něco z toho — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.8
- yathā-kramam
- a následně v dalších věcích — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.19
- yathā-kālam
- odpovídající času a okolnostem — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.50
- podle času (gṛhastha si obvykle může najít čas večer nebo odpoledne) — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.3-4
- podle času — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.10
- tak dlouho, jak si přál — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.36
- yathā-kāle
- časem — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.233
- yathā-kāmam
- dle přání — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.13
- tolik, kolik si lze přát — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.58
- dokud jsi posedlý chtíčem — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.37
- yathā kṛṣṇe
- přijímající Kṛṣṇu jako svého syna — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.26
- yathā-lābha
- s čímkoliv, co obdrží — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.286
- yathā manīṣam
- podle své inteligence — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.12
- yathā-mati
- každý podle svých možností — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.24
- yathā-nyāyam
- podle zákona — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.7
- podle času a místa — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.3
- yathā-praśnam
- jak ses ptal — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.15
- prākṛtam yathā
- jako se to dělá obyčejnému lidskému dítěti. — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.13-14
- yathā purā
- jako předtím. — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.44
- tat-pāda-salilam yathā
- stejně jako je celý svět očišťován vodou Gangy, jež vytéká z palce na noze Pána Viṣṇua. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.16
- yathā-pūrvam
- tak, jako tomu bylo předtím — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.43
- yathā pūrvam
- jako předtím — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.17
- yathā-pūrvaḥ
- jako tomu bylo v případě Śālmalīdvīpu — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.13
- yathā rahi
- kdekoliv jsem byl — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 16.259
- yathā-rucam
- jak si myslí — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.21
- yathā-ruci
- podle vkusu — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.15
- yathā-rūpam
- přesně se podobající městu Brahmapurī — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.29
- yathā-savanam
- podle pokynu Nejvyšší Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 5.21.3
- savituḥ yathā
- jako stát čelem ke slunci. — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.41
- yathā-saṅkhyam
- podle počtu. — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.9
- podle pořadí — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.6
- yathā-saṅkhyena
- stejného počtu — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.33
- yathā-sthānam
- podle náležitého umístění — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.16
- na svých příslušných místech — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.3
- na správné místo — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.26-28
- yathā-sthāne
- za svým cílem — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.265
- yathā-tatham
- přesně tak, jak to má být. — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.41
- yathā tathā
- kdekoliv — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.86
- sem a tam. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 15.31
- yathā-ucitam
- jak jen bylo možné — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.50